Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
backtrace: %s
praćenje unatrag: %s
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
includi backtrace
ukljuÄi povratno praÄenje
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
backtrace caricato.
povratno praÄenje je uÄitano.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
backtrace non possibile
povratno praÄenja nije moguÄe
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non sarà generato alcun backtrace.
povratno praÄenje neÄe biti izraÄeno.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
impossibile generare un backtrace corretto.
povratno praÄenje nije moguÄe izraditi.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
informazioni sull' errore (backtrace)@title
informacije o rušenju (pozadinski trag) @ title
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
informazioni sull' errore (backtrace)@info/ rich
informacije o rušenju (pozadinski trag) @ info/ rich
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
backtrace dell' errore che sto inviando: @info/ rich
informacije o rušenju koje se šalju: @ info/ rich
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
impossibile generare il backtrace in quanto non è stato possibile trovare il debugger "%1"
nije moguÄe generirati povratno praÄenje jer program za ispravke '% 1' nije pronaÄen.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
puoi provare a generare nuovamente il backtrace facendo clic sul pulsante ricarica informazioni sull' errore. @info: status
možete pokušati ponovno prikupiti informacije o padu tako da kliknete na gumb ponovno učitaj informacije o padu. @ info: status
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
una volta ottenuto un backtrace utile (o se non vuoi installare i pacchetti di debug mancanti) puoi continuare. @title
jednom kad nabavite korisne podatke o rušenju (ili ako ne želite instalirati nedostajuće pakete za ispravljanje kvarova) moći ćete nastaviti. @ title
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
usa questo pulsante per copiare negli appunti le informazioni sull' errore (backtrace). @info: tooltip
koristite ovu tipku za kopiranje informacija o padu u međuspremnik. @ info: tooltip
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
questo backtrace sembra essere inutile. probabilmente i pacchetti che stai utilizzando sono compilati in modo che non si possano creare dei backtrace corretti oppure lo stack frame è stato danneggiato seriamente durante il crash.
izgleda da povratno praÄenje nije ni od kakve koristi. vjerojatan razlog je da naÄin izrade paketa sprjeÄava izradu odgovarajuÄeg povratnog praÄenja ili je okvir pohrane ozbiljno oÅ¡teÄen tijekom ruÅ¡enja.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
per favore leggi come creare segnalazione di errore utili per maggiori informazioni su come ottenere un backtrace utile. dopo aver installato i pacchetti di debug necessari, fai clic sul pulsante ricarica informazioni sull' errore. @info: status
možete kliknuti na gumb instaliraj debug simbole kako biste automatski instalirali pakete s nedostajućim debug informacijama. ako ova metoda ne radi: molim pročitajte kako napraviti koriste prijave padova kako biste naučili kako skupiti korisne informacije o padu programa; instalirajte potrebne pakete i kliknite na gumb ponovno učitaj informacije o padu. @ info: status
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: