Je was op zoek naar: crocifisso (Italiaans - Kroatisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Kroatisch

Info

Italiaans

crocifisso

Kroatisch

raspelo

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

allora lo consegnò loro perché fosse crocifisso

Kroatisch

tada im ga preda da se razapne. uzeše dakle isusa.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

dopo averlo quindi crocifisso, si spartirono le sue vesti tirandole a sorte

Kroatisch

a pošto ga razapeše, razdijeliše meðu se haljine njegove bacivši kocku.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

noi predichiamo cristo crocifisso, scandalo per i giudei, stoltezza per i pagani

Kroatisch

a mi propovijedamo krista raspetoga: Židovima sablazan, poganima ludost,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

essi però insistevano a gran voce, chiedendo che venisse crocifisso; e le loro grida crescevano

Kroatisch

ali oni navaljivahu iza glasa ištuæi da se razapne. i vika im bivala sve jaèa.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

io ritenni infatti di non sapere altro in mezzo a voi se non gesù cristo, e questi crocifisso

Kroatisch

jer ne htjedoh meðu vama znati što drugo osim isusa krista, i to raspetoga.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

allora rilasciò loro barabba e, dopo aver fatto flagellare gesù, lo consegnò ai soldati perché fosse crocifisso

Kroatisch

tada im pusti barabu, a isusa, izbièevana, preda da se razapne.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

o stolti gàlati, chi mai vi ha ammaliati, proprio voi agli occhi dei quali fu rappresentato al vivo gesù cristo crocifisso

Kroatisch

o bezumni galaæani, tko li vas opèara? a pred oèima vam je isus krist bio ocrtan kao raspeti.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

e lo consegneranno ai pagani perché sia schernito e flagellato e crocifisso; ma il terzo giorno risusciterà»

Kroatisch

i predati poganima da ga izrugaju, izbièuju i razapnu, ali on æe treæi dan uskrsnuti."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

sappiamo bene che il nostro uomo vecchio è stato crocifisso con lui, perché fosse distrutto il corpo del peccato, e noi non fossimo più schiavi del peccato

Kroatisch

ovo znamo: naš je stari èovjek zajedno s njim raspet da onemoæa ovo grešno tijelo te više ne robujemo grijehu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

ed egli aggiunse: «ma che male ha fatto?». essi allora urlarono: «sia crocifisso!»

Kroatisch

a on upita: "a što je zla uèinio?" vikahu još jaèe: "neka se razapne!"

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

quanto a me invece non ci sia altro vanto che nella croce del signore nostro gesù cristo, per mezzo della quale il mondo per me è stato crocifisso, come io per il mondo

Kroatisch

a ja, bože saèuvaj da bih se ièim ponosio osim križem gospodina našega isusa krista po kojem je meni svijet raspet i ja svijetu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

infatti egli fu crocifisso per la sua debolezza, ma vive per la potenza di dio. e anche noi che siamo deboli in lui, saremo vivi con lui per la potenza di dio nei vostri riguardi

Kroatisch

i raspet bi, istina, po slabosti, ali živi po snazi božjoj. i mi smo, istina, slabi u njemu, ali æemo po snazi božjoj živjeti s njime za vas.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

sono stato crocifisso con cristo e non sono più io che vivo, ma cristo vive in me. questa vita nella carne, io la vivo nella fede del figlio di dio, che mi ha amato e ha dato se stesso per me

Kroatisch

Živim, ali ne više ja, nego živi u meni krist. a što sada živim u tijelu, u vjeri živim u sina božjega koji me ljubio i predao samoga sebe za mene.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

disse loro pilato: «che farò dunque di gesù chiamato il cristo?». tutti gli risposero: «sia crocifisso!»

Kroatisch

kaže im pilat: "Što dakle da uèinim s isusom koji se zove krist?" oni æe: "neka se razapne."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

la cosa sia nota a tutti voi e a tutto il popolo d'israele: nel nome di gesù cristo il nazareno, che voi avete crocifisso e che dio ha risuscitato dai morti, costui vi sta innanzi sano e salvo

Kroatisch

neka bude znano svima vama i svemu narodu izraelovu: po imenu isusa krista nazareæanina, kojega ste vi raspeli, a kojega bog uskrisi od mrtvih! po njemu ovaj stoji pred vama zdrav!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

ma egli disse loro: «non abbiate paura! voi cercate gesù nazareno, il crocifisso. e' risorto, non è qui. ecco il luogo dove l'avevano deposto

Kroatisch

a on æe im: "ne plašite se! isusa tražite, nazareæanina, raspetoga? uskrsnu! nije ovdje! evo mjesta kamo ga položiše.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,738,054,038 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK