You searched for: crocifisso (Italienska - Kroatiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Kroatiska

Info

Italienska

crocifisso

Kroatiska

raspelo

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

allora lo consegnò loro perché fosse crocifisso

Kroatiska

tada im ga preda da se razapne. uzeše dakle isusa.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

dopo averlo quindi crocifisso, si spartirono le sue vesti tirandole a sorte

Kroatiska

a pošto ga razapeše, razdijeliše meðu se haljine njegove bacivši kocku.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

noi predichiamo cristo crocifisso, scandalo per i giudei, stoltezza per i pagani

Kroatiska

a mi propovijedamo krista raspetoga: Židovima sablazan, poganima ludost,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

essi però insistevano a gran voce, chiedendo che venisse crocifisso; e le loro grida crescevano

Kroatiska

ali oni navaljivahu iza glasa ištuæi da se razapne. i vika im bivala sve jaèa.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

io ritenni infatti di non sapere altro in mezzo a voi se non gesù cristo, e questi crocifisso

Kroatiska

jer ne htjedoh meðu vama znati što drugo osim isusa krista, i to raspetoga.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

allora rilasciò loro barabba e, dopo aver fatto flagellare gesù, lo consegnò ai soldati perché fosse crocifisso

Kroatiska

tada im pusti barabu, a isusa, izbièevana, preda da se razapne.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

o stolti gàlati, chi mai vi ha ammaliati, proprio voi agli occhi dei quali fu rappresentato al vivo gesù cristo crocifisso

Kroatiska

o bezumni galaæani, tko li vas opèara? a pred oèima vam je isus krist bio ocrtan kao raspeti.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

e lo consegneranno ai pagani perché sia schernito e flagellato e crocifisso; ma il terzo giorno risusciterà»

Kroatiska

i predati poganima da ga izrugaju, izbièuju i razapnu, ali on æe treæi dan uskrsnuti."

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

sappiamo bene che il nostro uomo vecchio è stato crocifisso con lui, perché fosse distrutto il corpo del peccato, e noi non fossimo più schiavi del peccato

Kroatiska

ovo znamo: naš je stari èovjek zajedno s njim raspet da onemoæa ovo grešno tijelo te više ne robujemo grijehu.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

ed egli aggiunse: «ma che male ha fatto?». essi allora urlarono: «sia crocifisso!»

Kroatiska

a on upita: "a što je zla uèinio?" vikahu još jaèe: "neka se razapne!"

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

quanto a me invece non ci sia altro vanto che nella croce del signore nostro gesù cristo, per mezzo della quale il mondo per me è stato crocifisso, come io per il mondo

Kroatiska

a ja, bože saèuvaj da bih se ièim ponosio osim križem gospodina našega isusa krista po kojem je meni svijet raspet i ja svijetu.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

infatti egli fu crocifisso per la sua debolezza, ma vive per la potenza di dio. e anche noi che siamo deboli in lui, saremo vivi con lui per la potenza di dio nei vostri riguardi

Kroatiska

i raspet bi, istina, po slabosti, ali živi po snazi božjoj. i mi smo, istina, slabi u njemu, ali æemo po snazi božjoj živjeti s njime za vas.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

sono stato crocifisso con cristo e non sono più io che vivo, ma cristo vive in me. questa vita nella carne, io la vivo nella fede del figlio di dio, che mi ha amato e ha dato se stesso per me

Kroatiska

Živim, ali ne više ja, nego živi u meni krist. a što sada živim u tijelu, u vjeri živim u sina božjega koji me ljubio i predao samoga sebe za mene.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

disse loro pilato: «che farò dunque di gesù chiamato il cristo?». tutti gli risposero: «sia crocifisso!»

Kroatiska

kaže im pilat: "Što dakle da uèinim s isusom koji se zove krist?" oni æe: "neka se razapne."

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

la cosa sia nota a tutti voi e a tutto il popolo d'israele: nel nome di gesù cristo il nazareno, che voi avete crocifisso e che dio ha risuscitato dai morti, costui vi sta innanzi sano e salvo

Kroatiska

neka bude znano svima vama i svemu narodu izraelovu: po imenu isusa krista nazareæanina, kojega ste vi raspeli, a kojega bog uskrisi od mrtvih! po njemu ovaj stoji pred vama zdrav!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

ma egli disse loro: «non abbiate paura! voi cercate gesù nazareno, il crocifisso. e' risorto, non è qui. ecco il luogo dove l'avevano deposto

Kroatiska

a on æe im: "ne plašite se! isusa tražite, nazareæanina, raspetoga? uskrsnu! nije ovdje! evo mjesta kamo ga položiše.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,738,058,171 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK