Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
perché le saette dell'onnipotente mi stanno infitte, sì che il mio spirito ne beve il veleno e terrori immani mi si schierano contro
strijele svesilnoga u mojem su mesu, ljuti otrov njihov ispija mi duu, boje se strahote oborile na me.
con veleno preparerò loro una bevanda, li inebrierò perché si stordiscano e si addormentino in un sonno perenne, per non svegliarsi mai più. parola del signore
kad se ugriju, priredit æe im pijanku, napojiti ih da se provesele, da zaspe vjeènim snom, da se vie ne probude - rijeè je jahvina.
prenderanno in mano i serpenti e, se berranno qualche veleno, non recherà loro danno, imporranno le mani ai malati e questi guariranno»
zmije uzimati; i popiju li to smrtonosno, ne, neæe im nauditi; na nemoænike æe ruke polagati, i bit æe im dobro."
saranno estenuati dalla fame, divorati dalla febbre e da peste dolorosa. il dente delle belve manderò contro di essi, con il veleno dei rettili che strisciano nella polvere
od gladi æe umirati, ognjica i poast njih æe trovati. poslat æu na njih zub zvjerinji i otrov zmija to prahom gmiu.
non vi sia tra voi uomo o donna o famiglia o tribù che volga oggi il cuore lungi dal signore nostro dio, per andare a servire gli dei di quelle nazioni. non vi sia tra di voi radice alcuna che produca veleno e assenzio
neka ne bude meðu vama èovjeka ni ene, roda ni plemena kojemu bi se srce danas odvratilo od jahve, boga naega, pa da ide iskazivati tovanje bogovima onih naroda. neka ne bude meðu vama korijena koji raða otrovom i pelinom.