Je was op zoek naar: a gesù tramite maria (Italiaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Latin

Info

Italian

a gesù tramite maria

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

la vittoria appartiene a gesù cristo

Latijn

la vittoria

Laatste Update: 2023-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

appena ritornati presso la folla, si avvicinò a gesù un uomo

Latijn

et cum venisset ad turbam accessit ad eum homo genibus provolutus ante eum dicens domine miserere filii mei quia lunaticus est et male patitur nam saepe cadit in ignem et crebro in aqua

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma essi furono pieni di rabbia e discutevano fra di loro su quello che avrebbero potuto fare a gesù

Latijn

ipsi autem repleti sunt insipientia et conloquebantur ad invicem quidnam facerent ies

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

pietro dunque, vedutolo, disse a gesù: «signore, e lui?»

Latijn

hunc ergo cum vidisset petrus dicit iesu domine hic autem qui

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e subito si avvicinò a gesù e disse: «salve, rabbì!». e lo baciò

Latijn

et confestim accedens ad iesum dixit have rabbi et osculatus est eu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

al loro ritorno, gli apostoli raccontarono a gesù tutto quello che avevano fatto. allora li prese con sé e si ritirò verso una città chiamata betsàida

Latijn

et reversi apostoli narraverunt illi quaecumque fecerunt et adsumptis illis secessit seorsum in locum desertum qui est bethsaid

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ed entrato di nuovo nel pretorio disse a gesù: «di dove sei?». ma gesù non gli diede risposta

Latijn

et ingressus est praetorium iterum et dicit ad iesum unde es tu iesus autem responsum non dedit e

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

allora i discepoli, accostatisi a gesù in disparte, gli chiesero: «perché noi non abbiamo potuto scacciarlo?»

Latijn

dicit illis propter incredulitatem vestram amen quippe dico vobis si habueritis fidem sicut granum sinapis dicetis monti huic transi hinc et transibit et nihil inpossibile erit vobi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mentre egli ancora parlava, ecco una turba di gente; li precedeva colui che si chiamava giuda, uno dei dodici, e si accostò a gesù per baciarlo

Latijn

adhuc eo loquente ecce turba et qui vocabatur iudas unus de duodecim antecedebat eos et adpropinquavit iesu ut oscularetur eu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e gesù gli disse: «amico, per questo sei qui!». allora si fecero avanti e misero le mani addosso a gesù e lo arrestarono

Latijn

dixitque illi iesus amice ad quod venisti tunc accesserunt et manus iniecerunt in iesum et tenuerunt eu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

aveva appena detto questo, che una delle guardie presenti diede uno schiaffo a gesù, dicendo: «così rispondi al sommo sacerdote?»

Latijn

haec autem cum dixisset unus adsistens ministrorum dedit alapam iesu dicens sic respondes pontific

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

io, giovanni, vostro fratello e vostro compagno nella tribolazione, nel regno e nella costanza in gesù, mi trovavo nell'isola chiamata patmos a causa della parola di dio e della testimonianza resa a gesù

Latijn

ego iohannes frater vester et particeps in tribulatione et regno et patientia in iesu fui in insula quae appellatur patmos propter verbum dei et testimonium ies

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

allora diedero a gesù questa risposta: «non sappiamo». e gesù disse loro: «neanch'io vi dico con quale autorità faccio queste cose»

Latijn

et respondentes dicunt iesu nescimus respondens iesus ait illis neque ego dico vobis in qua potestate haec facia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,793,332,840 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK