Je was op zoek naar: che egli sia condotto (Italiaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Latin

Info

Italian

che egli sia condotto

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

che egli sia giunto

Latijn

quod autem venit

Laatste Update: 2021-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

che egli insulti

Latijn

lacesset

Laatste Update: 2013-08-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ciò che egli camber

Latijn

quid dixit

Laatste Update: 2019-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

so che egli legge.

Latijn

scio eum legere.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

che egli portasse dentro

Latijn

auferuntur

Laatste Update: 2023-04-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

credo che egli leggerà.

Latijn

credo eum lecturum esse.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dico che egli è il console.

Latijn

dico eum esse consulem.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

mario dice che egli è felice

Latijn

marius dicit eum beatum esse

Laatste Update: 2013-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

credevo che egli avrebbe letto.

Latijn

credebam eum lecturum esse.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

fate tutto quello che egli vi dirà

Latijn

evangelium

Laatste Update: 2013-08-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

raramente accade che egli si adiri.

Latijn

raro fit ut ille irascatur.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

via via che egli avanzava, stendevano i loro mantelli sulla strada

Latijn

eunte autem illo substernebant vestimenta sua in vi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

mi sono fatto tutto a tutti che egli potrebbe con ogni mezzo salvare

Latijn

omnibus omnia factus sum ut omnes facerem salvos

Laatste Update: 2023-09-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

che egli le promise con giuramento di darle tutto quello che avesse domandato

Latijn

unde cum iuramento pollicitus est ei dare quodcumque postulasset ab e

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

1 abate deve sempre ricordare che egli è, ricordare ciò che viene detto in

Latijn

1 meminere debet semper abbas quod est, meminere quod dicitur

Laatste Update: 2014-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

eresse un altare a baal nel tempio di baal, che egli aveva costruito in samaria

Latijn

et posuit aram baal in templo baal quod aedificaverat in samari

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

bisogna infatti che egli regni finché non abbia posto tutti i nemici sotto i suoi piedi

Latijn

oportet autem illum regnare donec ponat omnes inimicos sub pedibus eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

allora i farisei, udito che egli aveva chiuso la bocca ai sadducei, si riunirono insiem

Latijn

pharisaei autem audientes quod silentium inposuisset sadducaeis convenerunt in unu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

anche a set nacque un figlio, che egli chiamò enos. allora si cominciò ad invocare il nome del signore

Latijn

sed et seth natus est filius quem vocavit enos iste coepit invocare nomen domin

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

allora essi compresero che egli non aveva detto che si guardassero dal lievito del pane, ma dalla dottrina dei farisei e dei sadducei

Latijn

tunc intellexerunt quia non dixerit cavendum a fermento panum sed a doctrina pharisaeorum et sadducaeoru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,159,715,658 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK