Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
e del ragazzo
puerorumque
Laatste Update: 2023-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
del ragazzo buono
puer bonus
Laatste Update: 2021-02-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
il ragazzo che viveva
qui vixit
Laatste Update: 2022-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
regali del ragazzo sono i benvenuti
boni pueri dona grata domino sunt
Laatste Update: 2020-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le lacrime del ragazzo erano una malattia mortale
pueri mortifero morbo lacrimae movebantur
Laatste Update: 2021-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ha eseguito sulla luce del ragazzo del sono chiamati cantina dei cuochi fare un gran rumore sulla
circa lucem discurritur
Laatste Update: 2013-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ragazza che scrive
copiis victuris
Laatste Update: 2021-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le ragazze che mangiavano storie delctant
puellae convivas fabulis delctant
Laatste Update: 2023-10-19
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
ragazze, che fa questo dee!
puellae, grata dis deabusque este!
Laatste Update: 2021-03-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ma converso solo coi ragazzi che parlano latino
latine loqueris?
Laatste Update: 2019-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
salve ragazzi che l'impero vi assiste
salvantes, empira videatur tibi
Laatste Update: 2024-03-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
le matrone della ragazza che giaceva nella santa dea am giardini atque mantant
matronae puellae que in dea ara hortis sacras ponunt
Laatste Update: 2019-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu mi hai veduto, poi mi porterà la ragazza che è la moglie di ieri,
uxorem ducam puellam quae heri me vidisti
Laatste Update: 2019-04-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eliseo disse a ghecazi: «cingi i tuoi fianchi, prendi il mio bastone e parti. se incontrerai qualcuno, non salutarlo; se qualcuno ti saluta, non rispondergli. metterai il mio bastone sulla faccia del ragazzo»
et ille ait ad giezi accinge lumbos tuos et tolle baculum meum in manu tua et vade si occurrerit tibi homo non salutes eum et si salutaverit te quispiam non respondeas illi et pones baculum meum super faciem puer
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: