Vraag Google

Je was op zoek naar: in quel tempo (Italiaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

In quel tempo

Latijn

ex eo tempore

Laatste Update: 2017-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

In quel tempo

Latijn

eo tempore

Laatste Update: 2013-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

A quel tempo

Latijn

tempestate

Laatste Update: 2013-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

In quel giorno

Latijn

in hunc diem

Laatste Update: 2019-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

in quel giorno

Latijn

eo die

Laatste Update: 2018-06-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

In quel tempo piangeva triste il fratello partito.

Latijn

Illo tempore maestus fratrem ademptum flebat.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

In quel tempo io, Daniele, feci penitenza per tre settimane

Latijn

in diebus illis ego Danihel lugebam trium ebdomadarum diebu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

Avevano in quel tempo un prigioniero famoso, detto Barabba

Latijn

habebat autem tunc vinctum insignem qui dicebatur Barabba

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

In quel tempo io vi ordinai tutte le cose che dovevate fare

Latijn

praecepique omnia quae facere debereti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

in quel momento, forse,

Latijn

forte tempore

Laatste Update: 2019-10-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

In quel tempo Gesù dalla Galilea andò al Giordano da Giovanni per farsi battezzare da lui

Latijn

tunc venit Iesus a Galilaea in Iordanen ad Iohannem ut baptizaretur ab e

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

In quel tempo vennero a Gesù da Gerusalemme alcuni farisei e alcuni scribi e gli dissero

Latijn

tunc accesserunt ad eum ab Hierosolymis scribae et Pharisaei dicente

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

In quel tempo era giudice d'Israele una profetessa, Debora, moglie di Lappidot

Latijn

erat autem Debbora prophetis uxor Lapidoth quae iudicabat populum in illo tempor

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

E in quel luogo molti credettero in lui

Latijn

omnia autem quaecumque dixit Iohannes de hoc vera erant et multi crediderunt in eu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

In quel tempo nacque Mosè e piacque a Dio; egli fu allevato per tre mesi nella casa paterna, poi

Latijn

eodem tempore natus est Moses et fuit gratus Deo qui nutritus est tribus mensibus in domo patris su

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

In quel tempo non c'era un re in Israele; ognuno faceva quello che gli pareva meglio

Latijn

in diebus illis non erat rex in Israhel sed unusquisque quod sibi rectum videbatur hoc facieba

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

in quel tempo, dunque, il re Assuero che sedeva sul trono del suo regno nella cittadella di Susa

Latijn

quando sedit in solio regni sui Susa civitas regni eius exordium fui

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

Edom, ribellatosi al potere di Giuda, ancora oggi è indipendente. In quel tempo anche Libna si ribellò

Latijn

recessit ergo Edom ne esset sub Iuda usque ad diem hanc tunc recessit et Lobna in tempore ill

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

In quel tempo il Signore cominciò a mandare contro Giuda Rezin re di Aram e Pekach figlio di Romelia

Latijn

in diebus illis coepit Dominus mittere in Iudam Rasin regem Syriae et Phacee filium Romelia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

In quel tempo Giuda si separò dai suoi fratelli e si stabilì presso un uomo di Adullam, di nome Chira

Latijn

eo tempore descendens Iudas a fratribus suis divertit ad virum odollamitem nomine Hira

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK