Je was op zoek naar: la moglie non è per sempre (Italiaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Latin

Info

Italian

la moglie non è per sempre

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

la famiglia è per sempre

Latijn

mea est in aeternum

Laatste Update: 2022-06-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

nulla è per sempre

Latijn

nihil semper est

Laatste Update: 2018-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la gloria di atene è per sempre

Latijn

athenarum gloria sempiterna est

Laatste Update: 2020-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

per sempre

Latijn

nunc et usque in aeternum

Laatste Update: 2019-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

un fecaloma è per sempre

Latijn

mors ad omnes,

Laatste Update: 2020-10-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

sarà per sempre

Latijn

diligamus nos invicem in sempiternum

Laatste Update: 2021-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

per sempre mia.

Latijn

meus in sempiternum

Laatste Update: 2021-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

amiamoci per sempre

Latijn

Laatste Update: 2020-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

parliamo cosi per sempre

Latijn

gratias tibi ago

Laatste Update: 2023-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

saremo insieme per sempre

Latijn

semper autem perfecti sumus,

Laatste Update: 2021-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

è per te

Latijn

tibi est?

Laatste Update: 2024-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il voto assolve la moglie più paziente

Latijn

votum solvit uxori pientissimae

Laatste Update: 2023-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

signore, il tuo nome è per sempre; signore, il tuo ricordo per ogni generazione

Latijn

qui divisit rubrum mare in divisiones quoniam in aeternum misericordia eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

agli sposati poi ordino, non io, ma il signore: la moglie non si separi dal marito

Latijn

his autem qui matrimonio iuncti sunt praecipio non ego sed dominus uxorem a viro non disceder

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

l'uomo è per l'uomo un lupo

Latijn

homo homini lupus

Laatste Update: 2013-08-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la moglie non è arbitra del proprio corpo, ma lo è il marito; allo stesso modo anche il marito non è arbitro del proprio corpo, ma lo è la moglie

Latijn

mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il mio spirito vien meno, i miei giorni si spengono; non c'è per me che la tomba

Latijn

spiritus meus adtenuabitur dies mei breviabuntur et solum mihi superest sepulchru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

agli altri dico io, non il signore: se un nostro fratello ha la moglie non credente e questa consente a rimanere con lui, non la ripudi

Latijn

nam ceteris ego dico non dominus si quis frater uxorem habet infidelem et haec consentit habitare cum illo non dimittat illa

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma gesù gli rispose: «non glielo impedite, perché chi non è contro di voi, è per voi»

Latijn

et ait ad illum iesus nolite prohibere qui enim non est adversum vos pro vobis es

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

perché il marito non credente viene reso santo dalla moglie credente e la moglie non credente viene resa santa dal marito credente; altrimenti i vostri figli sarebbero impuri, mentre invece sono santi

Latijn

sanctificatus est enim vir infidelis in muliere fideli et sanctificata est mulier infidelis per virum fidelem alioquin filii vestri inmundi essent nunc autem sancti sun

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,027,302,619 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK