Je was op zoek naar: per quanto concerne la volpe (Italiaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Latin

Info

Italian

per quanto concerne la volpe

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

per quanto riguarda la punizione

Latijn

quoad diem

Laatste Update: 2022-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

per quanto tempo?

Latijn

substitutione foeminae sunt expresse vocatae

Laatste Update: 2019-01-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

per quanto riguarda la vita e la salute

Latijn

quoad vitam et quoad valetudinem

Laatste Update: 2014-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

per quanto detto sopra

Latijn

Laatste Update: 2021-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma la volpe è insidiosa, dice

Latijn

sed vulpecula insidiōsa est te dicit

Laatste Update: 2022-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il cane come un lupo e la volpe

Latijn

vulpi

Laatste Update: 2017-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

si ringrazia per quanto si vuole fare

Latijn

gratias tibi ago

Laatste Update: 2022-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

trame conosciute contro la volpe furba

Latijn

montes elati urbi incumbebant

Laatste Update: 2020-05-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

per quanto riguarda le stelle della tomba

Latijn

usque ad astra usque ad inferos

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

per quanto tempo ercules, se i rapporti sono veri, tarentum, alza la mano dea laciniana

Latijn

hinc sinus erculei, si vera est fama,tarenti cernitur, attolit se diva lacinia contra

Laatste Update: 2021-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

tutto ciò che è giusto fare, per quanto umile, è nobile

Latijn

quidvis recte factum quamvis humile praeclarum

Laatste Update: 2018-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

per quanto si paghi il riscatto di una vita, non potrà mai bastar

Latijn

non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hirco

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la volpe disse che la lucentezza delle piume del corvo era molto brillante

Latijn

vulpes dixebat corvo eius pennarum nitorem splendissimus esse

Laatste Update: 2022-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

t presto la volpe discese. così la capra stupida fu lasciata nella fossa

Latijn

t, mox volpecula descedebat. ita stultus hircus in puteo relinquebatur

Laatste Update: 2021-12-10
Gebruiksfrequentie: 35
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

chi di voi, per quanto si affanni, può aggiungere un'ora sola alla sua vita

Latijn

quis autem vestrum cogitando potest adicere ad staturam suam cubitum unu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

per quanto io ho visto, chi coltiva iniquità, chi semina affanni, li raccoglie

Latijn

quin potius vidi eos qui operantur iniquitatem et seminant dolores et metunt eo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

per quanto riguarda gli amici, le ragazze, sempre, buona fortuna con gli avidi,

Latijn

nam amicarum fortuna avaris puellis semper causa est magnae invidiae

Laatste Update: 2020-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

per quanto riguarda la sua morte, egli morì al peccato una volta per tutte; ora invece per il fatto che egli vive, vive per dio

Latijn

quod enim mortuus est peccato mortuus est semel quod autem vivit vivit de

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e per quanto riguarda entrambi i mesi per il viaggio, e arrivarono a cartagine, le forze di amilcare,

Latijn

duorum mensium itinere hamilcaris copiae carthagine perveniunt

Laatste Update: 2021-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

per quanto riguarda la conoscenza della storia della mitologia, però, e li guarì, e la maggior parte di tutte le assurdità di uno zimbello alla

Latijn

maxime tamen curavit notitiam historiae fabularis usque ad ineptias atque derisum

Laatste Update: 2019-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,618,729 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK