Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
come una e
an
Laatste Update: 2018-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
come una madre
qui sicut mater mea
Laatste Update: 2023-07-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
era come una tartaruga
nullam malesuada erat ut turpis
Laatste Update: 2023-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mai freddo come una rosa
numquam frigidus sicut rosa
Laatste Update: 2016-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
braccia alzate come una battaglia
terni iuvenes
Laatste Update: 2020-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
come una cosa terribile, così incredibile che non ho sfuggire l'avviso di
me non fefellit res tam atrox
Laatste Update: 2014-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vola con le proprie ali leggera come una piuma
volat propriis alis sed levis pl
Laatste Update: 2022-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sarà libero, i cittadini combattono come una città,
cives dimicant ut civitas libera sint
Laatste Update: 2021-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
finirà con il morderti come un serpente e pungerti come una vipera
sed in novissimo mordebit ut coluber et sicut regulus venena diffunde
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
come un uccello fuggitivo, come una nidiata dispersa saranno le figlie di moab ai guadi dell'arnon
et erit sicut avis fugiens et pulli de nido avolantes sic erunt filiae moab in transcensu arno
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
benedire il prossimo di buon mattino ad alta voce gli sarà imputato come una maledizione
qui benedicit proximo suo voce grandi de nocte consurgens maledicenti similis eri
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
come una gabbia piena di uccelli, così le loro case sono piene di inganni; perciò diventano grandi e ricchi
sicut decipula plena avibus sic domus eorum plenae dolo ideo magnificati sunt et ditat
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
come una donna incinta che sta per partorire si contorce e grida nei dolori, così siamo stati noi di fronte a te, signore
sicut quae concipit cum adpropinquaverit ad partum dolens clamat in doloribus suis sic facti sumus a facie tua domin
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
come una madre consola un figlio così io vi consolerò; in gerusalemme sarete consolati
quomodo si cui mater blandiatur ita ego consolabor vos et in hierusalem consolabimin
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
come una fonte glicome la sorgente agli assetati, così la sapienza dà ristoro ai fanciulli
ut fons sitientes ita pueros reficiam sapientia
Laatste Update: 2023-02-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
certo, barcollerà la terra come un ubriaco, vacillerà come una tenda; peserà su di essa la sua iniquità, cadrà e non si rialzerà
agitatione agitabitur terra sicut ebrius et auferetur quasi tabernaculum unius noctis et gravabit eam iniquitas sua et corruet et non adiciet ut resurga
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
come una rondine io pigolo, gemo come una colomba. sono stanchi i miei occhi di guardare in alto. signore, io sono oppresso; proteggimi
sicut pullus hirundinis sic clamabo meditabor ut columba adtenuati sunt oculi mei suspicientes in excelsum domine vim patior sponde pro m
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
appena battezzato, gesù uscì dall'acqua: ed ecco, si aprirono i cieli ed egli vide lo spirito di dio scendere come una colomba e venire su di lui
baptizatus autem confestim ascendit de aqua et ecce aperti sunt ei caeli et vidit spiritum dei descendentem sicut columbam venientem super s
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
fortuna, come in grecia e in italia, come una dea ed è adorato; altari rose sono forniti dalla dea le serve
fortūna, in graecia et italia, dea putātur et colitur; in aris rosae ab ancillis puellisque deae praebentur
Laatste Update: 2019-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
allora, come una gazzella impaurita e come un gregge che nessuno raduna, ognuno si dirigerà verso il suo popolo, ognuno correrà verso la sua terra
et erit quasi dammula fugiens et quasi ovis et non erit qui congreget unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugien
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: