Je was op zoek naar: soggetti (Italiaans - Latijn)

Italiaans

Vertalen

soggetti

Vertalen

Latijn

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

soggetti

Latijn

egli

Laatste Update: 2022-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

soggetti alla legge

Latijn

subditus legum

Laatste Update: 2021-05-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

questi soggetti erano stati discussi

Latijn

rebus agitatis

Laatste Update: 2020-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

gli affari degli uomini sono soggetti al

Latijn

s ubest rebus humanis

Laatste Update: 2020-10-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

domestici, state soggetti con profondo rispetto ai vostri padroni, non solo a quelli buoni e miti, ma anche a quelli difficili

Latijn

servi subditi in omni timore dominis non tantum bonis et modestis sed etiam discoli

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

voi non date retta ai vostri profeti né ai vostri indovini né ai vostri sognatori né ai vostri maghi né ai vostri stregoni, che vi dicono: non sarete soggetti al re di babilonia

Latijn

vos ergo nolite audire prophetas vestros et divinos et somniatores et augures et maleficos qui dicunt vobis non servietis regi babyloni

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la legge infatti costituisce sommi sacerdoti uomini soggetti all'umana debolezza, ma la parola del giuramento, posteriore alla legge, costituisce il figlio che è stato reso perfetto in eterno

Latijn

lex enim homines constituit sacerdotes infirmitatem habentes sermo autem iurisiurandi qui post legem est filium in aeternum perfectu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

a sedecìa re di giuda, io ho parlato proprio allo stesso modo: «piegate il collo al giogo del re di babilonia, siate soggetti a lui e al suo popolo e conserverete la vita

Latijn

et ad sedeciam regem iuda locutus sum secundum omnia verba haec dicens subicite colla vestra sub iugo regis babylonis et servite ei et populo eius et viveti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dal punto di vista del soggetto

Latijn

a parte obiecti

Laatste Update: 2022-06-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,953,460,158 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK