Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ma sei tu, mio compagno, mio amico e confidente
ahuareka tonu ta taua korerorero; haere tahi ana hoki taua i roto i te ropu ki te whare o te atua
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ti saluta epafra, mio compagno di prigionia per cristo gesù
tenei te oha atu nei ki a koe a epapara, toku hoa herehere i roto i a karaiti ihu
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sono divenuto fratello degli sciacalli e compagno degli struzzi
hei teina ahau ki nga tarakona, hei hoa mo nga ruru
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se vedi un ladro, corri con lui; e degli adùlteri ti fai compagno
i tou kitenga i te tahae, na whakaae ana koe ki a ia; a whai tahi ana me te hunga puremu
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
che abbandona il compagno della sua giovinezza e dimentica l'alleanza con il suo dio
kua whakarerea nei e ia te hoa o tona tamahinetanga, kua wareware ki te kawenata o tona atua
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non dovevi forse anche tu aver pietà del tuo compagno, così come io ho avuto pietà di te
ehara oti i te tika kia tohungia e koe tou hoa pononga, me ahau hoki i tohu i a koe
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il ferro si aguzza con il ferro e l'uomo aguzza l'ingegno del suo compagno
ko te rino hei whakakoi mo te rino; waihoki ko te tangata ano hei whakakoi i te mata o tona hoa
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alla sorella appia, ad archippo nostro compagno d'armi e alla comunità che si raduna nella tua casa
ki a apia hoki, ko to maua tuahine, ki to maua hoa hoia, ki a arakipu, ki te hahi hoki i tou whare
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
che avete appresa da epafra, nostro caro compagno nel ministero; egli ci supplisce come un fedele ministro di cristo
i whakaakona atu na hoki koutou ki tena e epapara, e to matou hoa pononga e arohaina nei; he minita pono nei ia na te karaiti ki a koutou
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chi deruba il padre o la madre e dice: «non è peccato», è compagno dell'assassino
ko te tangata e pahua ana i tona papa, i tona whaea, a e ki ana, ehara i te he; he hoa ia no te kaiwhakangaro
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non credete all'amico, non fidatevi del compagno. custodisci le porte della tua bocca davanti a colei che riposa vicino a te
kaua e whakapono ki te hoa, kaua e whakawhirinaki ki te kaiarahi: kaiponuhia nga tatau o tou mangai ki te wahine e takoto na i tou uma
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quanto a tito, egli è mio compagno e collaboratore presso di voi; quanto ai nostri fratelli, essi sono delegati delle chiese e gloria di cristo
ki te ui tetahi mo taituha, ko ia toku hoa, he hoa mahi noku ki a koutou: ki te ui ranei mo o matou teina, he karere ratou na nga hahi, he kororia no te karaiti
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allora uno dei figli dei profeti disse al compagno per ordine del signore: «picchiami!». l'uomo si rifiutò di picchiarlo
na ka mea tetahi tangata o nga tama a nga poropiti ki tona hoa, he mea ki na ihowa, tena, patua ahau. heoi kihai taua tangata i pai ki te patu i a ia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
egli è stato designato dalle chiese come nostro compagno in quest'opera di carità, alla quale ci dedichiamo per la gloria del signore, e per dimostrare anche l'impulso del nostro cuore
a ehara i te mea ko tera anake, engari i whiriwhiria ano hoki ia hei hoa haere mo matou, ki te kawe i tenei aroha noa e mahia nei e matou hei whakakororia mo te ariki, hei whakakite hoki i to matou hihiko
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
io, giovanni, vostro fratello e vostro compagno nella tribolazione, nel regno e nella costanza in gesù, mi trovavo nell'isola chiamata patmos a causa della parola di dio e della testimonianza resa a gesù
ko ahau tenei, ko hoani, ko to koutou tuakana, kua uru tahi nei ki te tukinotanga, ki te rangatiratanga ano hoki, ki te manawanui kei roto i a ihu, i te motu ahau e huaina nei ko patamo, he mea hoki mo te kupu a te atua, mo te whakaatu hoki i a i hu
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allora fecero cenno ai compagni dell'altra barca, che venissero ad aiutarli. essi vennero e riempirono tutte e due le barche al punto che quasi affondavano
na ka tawhiri ratou ki o ratou hoa i tera o nga kaipuke kia hoe mai hei hoa mo ratou. a, i to ratou taenga mai, whakakiia ana nga kaipuke e rua, no ka whakatotohu
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: