Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
parallelo sulle quali è riprodotto il marchio.
in plaats daarvan is de generieke naam van het product op de doos vermeld.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sono due cose distinte sulle quali darò una preci
dat is de vraag waar het om gaat.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la decisione precisa le ragioni sulle quali si fonda.
het besluit vermeldt de redenen waarop het is gebaseerd.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
ci sono due cose sulle quali e' meglio non risparmiare:
er zijn twee zaken waarop je beter niet bespaart.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ora abbiamo delle fondamenta sulle quali si dovrà costruire.
nu hebben we een fundament waarop we verder kunnen bouwen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
essi preparanole bozze di relazione sulle quali la corte delibera.
zij stellen ontwerp-verslagen op die als basis voor de besluiten van de rekenkamer dienen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le attività dell’acea sulle quali sarebbe gravato il recupero.
de vraag op welke activiteiten van acea de terugvordering zal drukken.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ci sono però due problematiche sulle quali vorrei esprimere qualche riflessione.
over twee onderwerpen wilde ik u echter enkele ge dachten meegeven.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
contempo una serie di questioni di principio sulle quali vorrei intervenire.
begin december vindt in oostenrijk een volkspetitionnement over het houden van een referendum over dit onderwerp plaats.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le teste sulle quali sono cresciuti questi capelli, sono ormai aride.
de hoofden waar deze haren op groeiden zullen geen nieuw haar meer krijgen.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
delors farà il giro delle capitali esponendo alcune opzioni sulle quali discutere.
— hun bijdragen aan de vn-conferentie in 1987 op elkaar afte stemmen;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
essenzialmente, sono due le premesse sulle quali costruire nuove strategie di sviluppo:
fundamentele overwegingen ten aanzien van de uitbreiding van het regionaal beleid
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in particolare nelle grandi società multinazionali, sulle quali non hanno alcun controllo.
laten wij de gemeenschap vragen aandacht aan dat gebied te besteden, zodat wij tot een goed beheer van de visbestanden aldaar komen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il 99% delle presenze sulle quali ho investigato, possono essere spiegati scientificamente.
99% van de geesten die ik heb onderzocht, konden wetenschappelijk worden verklaard.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e' evidente che si tratta di questioni sulle quali l'assemblea dovrà riflettere.
wij moeten dus vandaag de structuren creëren, zodat de commissies hun werk kunnen beginnen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gia', perche' tu e shelby avevate cose piu' importanti sulle quali accordarvi.
jullie hadden dan ook belangrijkere dingen om het eens over te worden.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
certo, le relazioni dell'onorevole colleselli, sulle quali avevamo discusso nella legislatura preceden
de heer sutra (s). — (fr) mijnheer de voorzitter, dames en heren, tenzij het verslag van de heer gatti door
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la relazione frutosgama contiene alcune raccomandazioni sulle quali si può senz'altro essere d'accordo.
wij moeten ons ook concentreren op de daders en niet op de slachtoffers.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
avrei alcune osservazioni specifiche, signor presidente, sulle quali vorrei attirare l'attenzione della commissione.
we moeten er rekening mee houden dat industriële investeringen met het oog op de versterking van het mededingingsvermogen aanvankelijk de werkgelegenheid doen afnemen en slechts op lange termijn de tewerkstelling in belangrijke mate stimuleren.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: