Je was op zoek naar: saccheggiati (Italiaans - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Norwegian

Info

Italian

saccheggiati

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Noors

Info

Italiaans

tutti i negozi sono stati saccheggiati.

Noors

butikkene er jo blitt plyndret.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

portati nella palude, ammazzati e saccheggiati.

Noors

de ble lurt ut i myra, myrdet og plyndret.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

perche' i bruti li hanno saccheggiati per anni.

Noors

villfolket plyndret dem.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

veniamo ancora violentati e saccheggiati dall'uomo bianco, come e' successo per 500 anni.

Noors

den hvite mann voldtar og plyndrer akkurat som han har gjort i 500 år.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

perciò così dice il signore dio: il nemico circonderà il paese, sarà abbattuta la tua potenza e i tuoi palazzi saranno saccheggiati

Noors

derfor sier herren, israels gud, så: fiender skal komme og omringe hele landet. og de skal styrte ned din borg, så du mister ditt vern, og dine palasser skal bli plyndret.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

i nostri cugini di venezia ritrovano i loro magazzini saccheggiati, la loro merce rubata, la loro linfa vitale viene assorbita dalla sabbia.

Noors

våre fettere i venezia finne sine lagerhus raidet, sine laster stjålet, deres livsnerven å lekke inn i sanden.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

i più saggi tra il popolo ammaestreranno molti, ma cadranno di spada, saranno dati alle fiamme, condotti in schiavitù e saccheggiati per molti giorni

Noors

og de forstandige blandt folket skal lære mengden, og de skal falle ved sverd og bål og ved fangenskap og plyndring en tid lang.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non andranno a prendere la legna nei campi e neppure a tagliarla nei boschi perché faranno il fuoco con le armi: spoglieranno coloro che li avevano spogliati e deprederanno coloro che li avevano saccheggiati. parola del signore dio

Noors

de skal ikke hente ved fra marken og ikke hugge i skogene, men med rustningene skal de holde ilden ved like, og de skal røve fra dem som har røvet fra dem, og plyndre dem som har plyndret dem, sier herren, israels gud.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

"sono arrivati alla chiesa di lindisfarne, hanno saccheggiato e distrutto tutto in modo atroce, hanno profanato questo luogo sacro con i loro sporchi passi, hanno buttato all'aria gli altari e hanno preso tutti i tesori della sacra chiesa.

Noors

"de kom til kirken i lindisfarne og ødela alt med plyndring-" -"skitnet til den hellige plass, og stjal kirkens skatter."

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,776,837,968 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK