Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tre blogger arrestati a dhaka.
three arrested bloggers stand with computers and police in the capital.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
osserva ancora due volte: il tuo sguardo ricadrà, stanco e sfinito.
اس کے بعد بار بار نگاہ ڈالو دیکھو نگاہ تھک کر پلٹ آئے گی لیکن کوئی عیب نظر نہ آئے گا
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
andate verso un'ombra di tre colonne
(یعنی) اس سائے کی طرف چلو جس کی تین شاخیں ہیں
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non si accorgono che ogni anno sono tentati una o due volte, quindi non si pentono e non si ricordano!
اور کیا ان کو نہیں دکھلائی دیتا کہ یہ لوگ ہر سال ایک بار یا دو بار کسی نہ کسی آفت میں پھنستے رہتے ہیں پھر بھی نہ توبہ کرتے اور نہ نصیحت قبول کرتے ہیں
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sarete allora [divisi] in tre gruppi:
اور (اس وقت) تمہاری تین جماعتیں ہو جائیں گی
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
una sera, dopo che gli furono esibiti alcuni magnifici cavalli, ritti su tre zampe,
(اور وہ وقت یاد کرنے کے لائق ہے) جب شام (سہ پہر) کے وقت میں عمدہ گھوڑے (معائنہ کیلئے) ان پر پیش کئے گئے۔
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[sarà detto loro]: “oggi non invocate l'annientamento una sola volta, ma invocatelo molte volte”.
(ان سے کہا جائے گا کہ) آج ایک ہلاکت کو نہ پکارو بلکہ بہت سی ہلاکتوں کو پکارو۔
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
decretammo nella scrittura, contro i figli di israele: “per due volte porterete la corruzione sulla terra e sarete manifestamente superbi”.
اور ہم نے اس کتاب (توراۃ) میں بنی اسرائیل کو آگاہ کر دیا تھا کہ تم ضرور زمین میں دو مرتبہ فساد برپا کروگے اور بڑی سرکشی کروگے۔
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chi fa ad allah un prestito bello, egli glielo raddoppia molte volte. È allah che stringe [la mano e la] apre. a lui sarete ricondotti.
ایسا بھی کوئی ہے جو اللہ تعالیٰ کو اچھا قرض دے پس اللہ تعالیٰ اسے بہت بڑھا چڑھا کر عطا فرمائے، اللہ ہی تنگی اور کشادگی کرتا ہے اور تم سب اسی کی طرف لوٹائے جاؤ گے
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
direttamente dalla prigione, enrique aranda è stato insignito del premio nazionale di poesia "salvador diaz miron" da conaculta-inba per ben tre volte (1998, 2001 and 2008).
انھوں نے مختصر افسانہ نگاری کا قومی انعام، یوسے ریولتس (josé revueltas) دو بار جیتا ہے، (سن ۲۰۰۳ اور ۲۰۰۸ میں)۔
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
diranno: “nostro signore, due volte ci hai fatti morire e due volte ci hai fatti rivivere. riconosciamo i nostri peccati, c'è una via di scampo?”.
وه کہیں گے اے ہمارے پروردگار! تو نے ہمیں دوبار مارا اور دو بار ہی جلایا، اب ہم اپنے گناہوں کے اقراری ہیں، تو کیا اب کوئی راه نکلنے کی بھی ہے؟
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.