Je was op zoek naar: ciao mondo (Italiaans - Perzisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Perzisch

Info

Italiaans

ciao mondo

Perzisch

hello world

Laatste Update: 2012-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

mondo

Perzisch

جهان

Laatste Update: 2014-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

ciao

Perzisch

چاو

Laatste Update: 2013-09-20
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

ciao...

Perzisch

خداحافظ...

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

ciao!

Perzisch

سلام!

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

mondo piatto

Perzisch

جهان مسطحname

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

ciao bella

Perzisch

چه كص ميگويي زبان بسته؟

Laatste Update: 2022-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

hopscotch (gioco del mondo)

Perzisch

هاپ‌اسکاچ

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

viaggio per entrare in contatto con il mondo.

Perzisch

من برای ارتباط با جهان سفر می‌کنم.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

[tutti] costoro furono ribelli nel mondo

Perzisch

آنان كه در شهرها سركشى كردند و از حد درگذشتند.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

viaggio per cercare di capire come pensa il mondo.

Perzisch

من برای تلاش برای درک اینکه جهان چگونه می‌اندیشد سفر می‌کنم

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

mondo arabo: la rielezione di obama porterà cambiamenti?

Perzisch

دنیای عرب: انتخاب دوباره‌ی اوباما چه چیز را عوض خواهد کرد؟

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e' davvero un mondo piccolo (sui social media)

Perzisch

گذشته از همه این‌ها، (شبکه‌های اجتماعی) دنیای کوچیکیه

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

continenti del mondo (dal polo nord)world_continents. kgm

Perzisch

world_ continents. kgm

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

crediamo che una internet libera e aperta possa portare a un mondo migliore.

Perzisch

ما بر این باوریم که اینترنت آزاد و باز می‌تواند زمینه‌ساز دنیایی بهتر باشد.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non dicevano che israele e gli sionisti controllassero il mondo e ci manovrassero come burattini?

Perzisch

مگر نمی‌گفتند که اسرائیل و صهیونیسم تمام دنیا را کنترل می‌کنند و ما را مانند مهره‌های شطرنج حرکت می‌دهند?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

@lastoadri: la più bella costituzione del mondo finisce nella spazzatura della storia.

Perzisch

@eidh:دیگر برادرانی، دوباره در کار نخواهد بود. و امام عبدالرحمن درباره تعلیق قانون اساسی به تمسخر می‌گوید: @lastoadri: بهترین قانون اساسی دنیا در زباله‌دان تاریخ

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

"grazie al mio lavoro sono consapevole dei trend della moda nel mondo," spiega.

Perzisch

او توضیح می‌دهد: "به خاطر شغلم از طرح‌های محبوب در دنیا مطلعم.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

coloro le cui opere sono diventate inutili in questo mondo e nell'altro non avranno chi li soccorra.

Perzisch

آنان كسانى‌اند كه در [اين‌] دنيا و [در سراى‌] آخرت، اعمالشان به هدر رفته و براى آنان هيچ ياورى نيست.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

[agli abitanti] delle città che facemmo perire è vietato ritornare [al mondo],

Perzisch

غیرممکن است که به سوی ما (برای حساب و کتاب) برنگردند مردمانی که آنان را (در جهان بر اثر کفر و ظلم) نابود کرده باشیم (و این که همان گونه که خود گمان می‌برند مرگ آخرین مرحله‌ی زندگی ایشان باشد). [[«حَرَامٌ»: ممتنع. غیرممکن. این واژه خبر مقدم و (أَنَّهُمْ لا یَرْجِعُونَ) تأویل به اسم مرفوع بوده و مبتدا است. برخی هم (حَرامٌ) را به معنی (واجِبٌ) دانسته‌اند و آیه را چنین معنی کرده‌اند: عدم بازگشت به دنیا برای مردمانی که آنان را به جرم گناهانشان نابود کرده‌ایم، واجب و قطعی است (نگا: مؤمنون / 99 و 100).]]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,463,882 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK