Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dissero: “se lo mangiasse il lupo, mentre siamo tanto numerosi, veramente saremmo disgraziati!”.
برادران گفتند اگر با آنکه ما چند مرد نیرومند به همراه اوییم باز گرگ او را بخورد پس ما بسیار مردم ضعیف زیانکاری خواهیم بود.
al contrario, gli animali da fattoria - tanto intelligenti, sensibili ed emotivi quanto cani e gatti - sono semplicemente considerati come cibo.
در نقطه مقابل، حیوانات مزرعهای، با اینکه به همان باهوشی، و با احساس و عاطفه هستند، ما فقط به عنوان غذا به آنها مینگریم.
chi verrà con un bene, ne avrà dieci volte tanto e chi verrà con un male, ne pagherà solo l'equivalente. non verrà fatto loro alcun torto.
آن کس که نکوئی آورد وی را است ده برابر آن و آن کس که زشتی آورد کیفر نشود جز همانند آن و ایشان ستم نمیشوند
dirigendosi ai lettori di news247 , gregor gyzi, presidente di bundestag, un gruppo parlamentare tedesco di sinistra, afferma che tanto drastiche misure risulterebbero inefficaci anche per il caso della grecia:
گرگور گیزی (gregor gyzi)، یکی از نمایندگان گروههای چپ در پارلمان آلمان، بوندستاگ (bundestag)، با خطاب قرار دادن خوانندگان یونانی news247 گفت که برخورد سختگیرانه برای یونان کارساز نیست:
animazione di una simulazione della scatola di lemarchand che risolve il problema ripetutamente. richiede opengl e una macchina con supporto hardware veloce per le mappature di trama. attenzione: ogni tanto apre delle porte. scritto da jamie zawinski.
شبیهسازی از جعبۀ lemarchand را که مکرراً مسائل خودش را حل میکند ، پویاسازی میکند. به opengl و ماشینی با پشتیبانی سختافزاری سریع ، برای نگاشتهای بافت نیاز دارد. اخطار: گهگاه درها را باز میکند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است.