Je was op zoek naar: capisce bambino (Italiaans - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Portugees

Info

Italiaans

capisce bambino

Portugees

entendeu criança

Laatste Update: 2019-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

johnny non capisce, è come un bambino.

Portugees

ele não entende o johnny. sabes... ele é uma criança que precisa de ajuda...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma chiunque capisce un bambino che vuole un giocattolo.

Portugees

mas toda a gente entende uma criança que quer um brinquedo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- davvero capisce? - certo, anche un bambino capirebbe.

Portugees

inquisição, lady tentrees ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

vede un bambino e capisce che anche lui e' un bambino!

Portugees

ele vê um bebé e sabe que ele também é um bebé.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non capisce che qual bambino sta cercando disperatamente un rapporto con lei?

Portugees

vê o quão desesperadamente aquele rapaz está a tentar ligar-se a si?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ero solo un bambino, capisci?

Portugees

eu era apenas um menino, sabes disso.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- scusi? - bambini, capisce?

Portugees

- filhos.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e' solo un bambino. non capisce.

Portugees

- ele é só um rapaz, você não entende.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- e il bambino sanguina, capisci?

Portugees

- o miúdo está a sangrar, certo?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- non capisci? sarà un bambino fantastico.

Portugees

este puto vai ser um miúdo porreiro.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ora capisco cosa significa uscire con un bambino.

Portugees

agora sei o que é namorar com um bebé.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

sì che capisco. dovevate tenere voi quel bambino.

Portugees

devia assumir esse filho!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

capisco che è stato imbarazzante, davanti al bambino.

Portugees

sei que isto a vai envergonhar com o menino aqui.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

laggiù cè un bambino di 6 anni che non capisce niente.

Portugees

tenho ali um miúdo de 6 anos que não sabe de nada.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

capisco. ma stiamo cercando di prenderci cura del tuo bambino.

Portugees

estamos a tentar cuidar do seu bebé.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

u bambino non capisce più nulla e vive rinchiuso in una cantina.

Portugees

portanto, algum progresso se faz nesse contexto.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

forse perché peter era proprio un bravo bambino, capisci?

Portugees

talvez fosse por o peter ser um miúdo tão doce, sabes?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il bambino non capisce più nulla e vive rinchiuso in una cantina.

Portugees

a criança já nada entende desta situação e vive escondida numa cave.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

capisci, voglio dire che desidero questo bambino a tutti i costi.

Portugees

quero dizer, quero este bebé de qualquer forma.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,246,634 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK