Je was op zoek naar: ma se io ti scrivo in italiano tu capisci (Italiaans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Portuguese

Info

Italian

ma se io ti scrivo in italiano tu capisci

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Portugees

Info

Italiaans

è scritto dentro io ti aspetterò in italiano?

Portugees

eu vou te esperar

Laatste Update: 2013-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma se io ti libero, tu prenderai il mio libro.

Portugees

mas se eu soltar-te, vais apanhar o meu livro.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

spero non ti dispiaccia se ti scrivo in questo modo.

Portugees

"espero que não te importes que te escreva assim sem mais nem menos!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

no, ma se io...

Portugees

não, mas e se eu...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma se io muoio

Portugees

mas, se eu morrer, vê o que passei.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma se io firmo, tu te ne andrai.

Portugees

mas se eu assinar, tu vais embora.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- ma se io ti dicessi la verita'...

Portugees

mas quando eu digo a verdade para si...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- ma se io restassi...

Portugees

mas, se eu ficar...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e se io ti dicessi:

Portugees

que faria se eu lhe dissesse:

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma se io l'ho vista

Portugees

- mas acabei de a ver.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

-ma se io avessi fatto...

Portugees

mas se eu tivesse...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma se io non sento niente!

Portugees

não consigo ouvir nada.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma se io non sono il tuo, scendi.

Portugees

mas se eu não sou o teu então, sai.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

"mio caro bruto, ti scrivo in fretta con importanti notizie.

Portugees

"caro bruto, escrevo-lhe dada a urgência das notícias.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

- e se io ti concedessi un regno?

Portugees

- e se eu te concedesse um reino? - se tu o quê?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- se io ti batto,potrò vederlo?

Portugees

- se te vencer, posso vê-lo?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e se io ti chiedessi se ti posso baciare?

Portugees

e se eu te perguntar se... se te posso dar um beijo?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- e se io... ti riportassi il tuo cuore?

Portugees

e se eu... roubar o teu coração?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- aspetta, quindi se io ti tocco è tua?

Portugees

- então se eu te tocar. És tu.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- ma se io avessi ragione, ce ne sarebbero parecchi.

Portugees

se estiver certa acerca disto, haverá muitos deles.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,744,122,243 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK