Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mi auguro.
- eu espero.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- mi auguro
esperemos que sim.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me lo auguro vivamente.
- espero que sim.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me lo auguro vivamente.
gostaria muito que tal acontecesse.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- cosi' mi auguro.
espero que sim.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi auguro presto.
espero que muito em breve.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- gustosa, mi auguro.
- um bom jantar, espero.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi auguro buona fortuna.
boa sorte para mim?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi auguro vivamente che il ministro juncker e l'unione
os parlamentos e governos nacionais não ficarão
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi auguro vivamente che ciò venga inteso come un segnale positivo.
tenho bastante esperança de que este aspecto também seja entendido como um sinal positivo.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi auguro vivamente che ai discorsi della domenica seguano i fatti!
espero, portanto, que os piedosos sentimentos sejam acompanhados de acções!
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi auguro vivamente che il nostro impegno in tal senso sia coronato da successo.
espero sinceramente que possamos ser bem sucedidos nesta tarefa.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi auguro vivamente che il parlamento sostenga la proposta, ma tornerò su questo punto.
espero sinceramente que o parlamento a apoie e voltarei a este assunto.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi auguro vivamente che questo avvenga in occasione della prossima tornata di negoziati multilaterali.
desejo veementemente que tal aconteça no âmbito da próxima ronda de negociações multilaterais.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi auguro vivamente che una prescrizione così rigida venga abolita dal voto della seduta plenaria.
espero convictamente que esta exigência, definida com tamanho grau de precisão, seja rejeitada em votação na sessão plenária.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi auguro vivamente che voi, signore e signori, dedicherete parti colare attenzione a questo tema.
espero que os senhores deputados abordem este assunto com particular atenção.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chirac d'accordo, poiché mi auguro vivamente e spero che madrid sia un grande successo.
e é precisamente aí que estamos em plena sintonia, porque desejo muito vivamente, e espero, que madrid seja um grande êxito.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi auguro vivamente che la commissione si renda conto che questo sistema ha ormai fatto il suo tempo.
espero que a comissão concorde com o facto de que essa época está ultrapassada.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me ne rincresce molto e mi auguro vivamente che venga accettata a larga maggioranza la risoluzione in di scussione.
até agora tem dado provas disso e merece que o apoiemos, por todas as formas, a nível económico e político.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi auguro vivamente che la presidenza finlandese imposti un quadro adeguato in cui si possano prendere tali decisioni.
espero sinceramente que a presidência finlandesa nos forneça o quadro certo, no âmbito do qual sejam tomadas essas decisões.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: