Je was op zoek naar: denominato (Italiaans - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Romanian

Info

Italian

denominato

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Roemeens

Info

Italiaans

ciò è denominato “ demielinizzazione”.

Roemeens

aceasta se numeşte „ demielinizare ”.

Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

20 essere denominato in euro

Roemeens

20 trebuie exprimată în euro

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

solbaerrom, denominato anche blackcurrant rhum.

Roemeens

solbaerrom, denumit şi blackcurrant-rum.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

6 elettronica denominato «e-justice» (

Roemeens

În iulie, comisia a lansat un portal e-justiţie (6), care este un punct de contact pentru cetăţeni și juriști, menit să faciliteze accesul la justiţie și să ajute persoanele care doresc să obţină consiliere cu privire la probleme juridice transfrontaliere, în materie civilă sau penală.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

questo processo è denominato rimodellamento osseo.

Roemeens

acest proces se numeşte remodelare.

Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

1258/1999, in seguito denominato "comitato".

Roemeens

1258/1999 (numit în continuare "comitet").

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

il centro "enns" è denominato "ennsdorf".

Roemeens

centrul "enns" devine "ennsdorf".

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

1673/2000, in seguito denominato "il comitato".

Roemeens

1673/2000 (în continuare denumit "comitetul").

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

il medicinale contiene il principio attivo denominato clofarabina.

Roemeens

conţine substanţa activă clofarabină.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Italiaans

tale certificato può essere denominato certificato fitosanitario di riesportazione.

Roemeens

certificatul poate fi denumit "certificat fitosanitar pentru re-export."

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

3491/93 (6) (in appresso denominato «comitato»).

Roemeens

3491/936 (denumit în continuare "comitetul").

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

esso sarà denominato in appresso «l’industria dell’unione».

Roemeens

În consecință, acesta este denumit în continuare „industria din uniune”.

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- il centro «absdorf-hippersdorf» è denominato «absdorf»

Roemeens

- centrul "absdorf-hippersdorf" devine "absdorf",

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

- il centro «siebenbrunn-leopoldsdorf» è denominato «untersiebenbrunn».

Roemeens

- centrul "siebenbrunn-leopoldsdorf" devine "untersiebenbrunn";

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

a) "omologazione di portata nazionale" l'atto amministrativo denominato:

Roemeens

(a) prin "omologare naţională" se înţelege procedura administrativă cunoscută ca:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

a ) " omologazione di portata nazionale " , l'atto amministrativo denominato :

Roemeens

a) "omologare la scară naţională", actul administrativ denumit:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

l’organismo competente … (denominazione completa), in seguito denominato «l’organismo competente»,

Roemeens

organismul competent … (denumirea completă), denumit în continuare „organismul competent”,

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

queste bevande devono essere denominate «bevande spiritose».

Roemeens

acestea primesc denumirea de "băuturi spirtoase" sau "spirtoase".

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,800,577,475 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK