Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
fecero alcuni passi in silenzio.
Они прошли молча несколько шагов.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tutto quel che fecero è nei registri:
И каждая вещь [все], что они [их предшественники в неверии] совершали, (записано ангелами) в писаниях [в книгах деяний],
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
così fecero e li invitarono a sedersi tutti quanti
И сделали так, и рассадили всех.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
così fecero gli israeliti. ne raccolsero chi molto chi poco
И сделали так сыны Израилевы и собрали, кто много, кто мало;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non è a noi che fecero torto, bensì a loro stessi.
(И повинуйтесь Аллаху)» (Но они стали ослушаться повеления Аллаха и не благодарили за блага и лишились этих благ.) И (этим самым) не Нам они причинили несправедливость [вред], а самих себя обидели.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
i discepoli andarono e fecero quello che aveva ordinato loro gesù
Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non facemmo loro alcun torto, esse stesse si fecero torto.
И Мы не поступили несправедливо против них [против тех народов, которых Мы погубили наказанием], но они сами поступили против самих себя несправедливо [совершая многобожие и сея беспорядок на земле].
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
non è a noi che fecero torto, fecero torto a loro stessi.
(Но они стали ослушаться повеления Аллаха и не благодарили за блага и лишились этих благ.) И (этим самым) не Нам они причинили несправедливость [вред], а самих себя обидели.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
questo fecero, indirizzandolo agli anziani, per mezzo di barnaba e saulo
что и сделали, послав собранное к пресвитерам через Варнаву и Савла.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con questa idea fecero realizzare la colonna della santissima trinità di olomouc.
Это была идея жителей Оломоуца, которая привела к возникновению Столба Пресвятой Троицы в Оломоуце.
Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dolly, cirikov e stepan arkad’ic si fecero avanti per correggerli.
Долли, Чириков и Степан Аркадьич выступили вперед поправить их.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bet-nimra e bet-aran, fortezze, e fecero ovili per i greggi
и Беф-Нимру и Беф-Гаран, города укрепленные и дворы для овец.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fecero un voltafaccia [e dissero]: “ben sai, che essi non parlano!”.
Потом они стали перевернутыми на свои головы (вверх ногами) [после признания истины снова принялись утверждать нелепую бессмыслицу]: «(Как мы спросим их?) Ведь ты (о, Ибрахим) знал, что эти [идолы] не разговаривают».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
fecero l'efod con oro, porpora viola e porpora rossa, scarlatto e bisso ritorto
И сделал ефод из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fecero sul pettorale catene in forma di cordoni, lavoro d'intreccio d'oro puro
К наперснику сделали толстые цепочки витою работою из чистогозолота;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: