Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
agaf’ja michajlovna, alla quale in un primo momento era stato affidato questo lavoro, ritenendo che tutto quello che si faceva in casa levin non potesse essere mal fatto, aveva, nonostante tutto, versato dell’acqua sulle fragole del giardino e su quelle selvatiche, convinta che era impossibile fare altrimenti; ma era stata sorpresa in questo, e ora si cuocevano i lamponi alla presenza di tutti. agaf’ja michajlovna avrebbe dovuto convincersi che, anche senza acqua, la marmellata sarebbe riuscita bene.
Агафья Михайловна, которой прежде было поручено это дело, считая, что то, что делалось в доме Левиных, не могло быть дурно, все-таки налила воды в клубнику и землянику, утверждая, что это невозможно иначе; она была уличена в этом, и теперь варилась малина при всех, и Агафья Михайловна должна была быть приведена к убеждению, что и без воды варенье выйдет хорошо.