Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
%1 scaduti: %2 rimasti: %3
% 1 устаревших:% 2 осталось:% 3
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dirà: “davvero siete rimasti ben poco.
Аллах им скажет: "Вы пробыли в земном мире совсем немного.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
siamo rimasti molto colpiti da questo albergo.
Эта гостиница действительно произвела на нас впечатление.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
decretammo che fosse tra quelli che sarebbero rimasti indietro.
Мы решили, что она - из оставшихся позади".
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
evidententemente, molti di questi ultimi non sono rimasti convinti.
Скорее всего, многие не были в этом уверены.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diversi passeggeri sul treno sono rimasti feriti nell'incidente.
Несколько пассажиров поезда пострадало в аварии.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
disse uno di loro: “quanto tempo siete rimasti?”.
Один из них сказал: «Сколько вы пробыли здесь?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
dissero: “il vostro signore sa meglio, quanto siete rimasti.
Они сказали: "Пробыли мы день или часть дня".
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
“no, disse allah, sei rimasto cento anni.
Он сказал: "Нет, ты пробыл сто лет!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak