Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- mi seggo e qua l'aspetto.
- me siento y le espero aquí.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lascia sospeso quello che ti pare, ma io mi seggo!
puedes dejar todo suspendido luego de que me siente.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adesso mi seggo un po' qui e vedrai che mi passerà.
- me sentaré un rato.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
carico il grammofono, metto su il disco poi mi seggo e aspetto.
preparo el gramófono y el disco, me siento y espero.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a volte mí seggo e mì díspero chíedendomí se qualcosa sarà maí gíusta o síncera
nunca había oído la mayoría antes, pero están llenas de sorpresas melódicas maravillosas.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me ne vado da qui e torno in florida, mi seggo al sole e ne approfitto.
me saldré de aquí y me iré a florida,... me sentaré al sol y disfrutaré la vida.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tutto ciò che ha speso per la sua gloria e il suo lusso, restituiteglielo in tanto tormento e afflizione. poiché diceva in cuor suo: io seggo regina, vedova non sono e lutto non vedrò
en la medida que ella se ha glorificado y ha vivido en sensualidad, así dadle tormento y llanto, porque dice en su corazón: 'estoy sentada como reina; no soy viuda, ni jamás veré llanto.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"io non devo parlarti, devo pensarti... quando seggo da solo o veglio di notte, solo, a questo devo badare, di non perderti".
"querría hablarte, querría pensar en ti. cuando me siento a solas, despierto por la noche, solo, querría ver que no te pierdo".
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak