Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- mo' me prendo un cornetto.
- me tomaré un cornetto.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- prendi in giro me, prendo in giro te.
- tú jugaste conmigo, yo jugaré contigo.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ad aeroporto, uomo dice me: "prendo valigia?"
en el aeropuerto, un hombre dijo, "¿te cojo la maleta?".
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
bravi, mentre ci pensate me prendo una bella vacanza.
mientras pensáis, yo me cojo unas vacaciones.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lui, me! prendo tutti a calci nel culo, qui!
¡a ti a mi, a todos!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
passi da me? prendo qualche birra e un paio di bistecche.
¿quieres que tomemos unas cervezas?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non fate caso a me, prendo solo un po' di formaggio e del vino.
no se preocupen por mí. sólo tomaré queso y vino.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e piuttosto che prendere te a lavorare con me, prendo lo scemo del paese!
¡antes de darte trabajo, prefiero al tonto del pueblo!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
va bene, tu lo conosci meglio di me! prendo una boccata d'aria.
saldré y tomaré un poco de aire.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
per tutto quello che riguarda me, prendo degli attori che recitino mio fratello e mia sorella.
para la recreación contrato a actores para interpretar a mis hermanos y hermana.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma quelli come me, prendo dei medicinali per il dolore, "devo riuscire a rialzarmi"
pero tipos como yo, que está bajo medicación por el dolor, por, por, por mi depresión, por mis sueños, por todo.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
comunque, da me prende solo venti.
de todas maneras, yo le pongo sólo veinte
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dai questo a me, prendi la schiuma.
dame esto, toma la crema.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
devi fare come me, prendi il bicchiere con classe.
fíjate, coge el vaso con cuidado.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- non preoccuparti per me. prendi lui!
- no te preocupes por mí. ¡cogedle a él!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
insieme con me prendi anche tu la tua parte di sofferenze, come un buon soldato di cristo gesù
tú, pues, sé partícipe de los sufrimientos como buen soldado de cristo jesús
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- dato che vai matta per i motori come me, prendi la giulietta.
ya que eres una motorizada como yo, llévate a julieta.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'e' il telefono fisso e poi a me prende benissimo.
tenemos teléfono fijo, y mi señal es perfecta.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cosa no ti capisco allora no dire a me chi cividiamo mi lasci li ti aspetto 2 ore si no riesci uscire me li deci cosi no mi lasci li ti aspetto per niente ala fine mi dici no posso venire sono occupata cosa penso quello momento penso chi me prendi ingiru spero chi capisci a me si no anche a te buona giornata e scusami per tutto
lo que no te entiendo entonces no dime con quién compartimos déjame ahí te espero 2 horas si no puedes salir yo las decido así que no tú me dejas ahí te espero para nada al final dices que no puedo venir estoy ocupado lo que pienso en ese momento pienso quien me llevo ingiru espero que me entiendas si no a ti demasiado buen dia y perdon por todo
Laatste Update: 2021-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- controllo del telecomando? - sai, quando vieni da me, prendi il telecomando e devi decidere tu quale canale guarderemo.
cuando vienes a mi casa y te apoderas del mando y tienes que estar a cargo y tienes que elegir qué canal vemos.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.