Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mangia, bevi e rinfrancati.
basi kula, na kunywa, na litue jicho lako.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
intanto i discepoli lo pregavano: «rabbì, mangia»
wakati huohuo wanafunzi wake walikuwa wanamsihi yesu: "mwalimu, ule chakula."
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
chi mangia la mia carne e beve il mio sangue dimora in me e io in lui
aulaye mwili wangu na kunywa damu yangu, akaa ndani yangu, nami nakaa ndani yake.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e sentii una voce che mi diceva: pietro, àlzati, uccidi e mangia
kisha nikasikia sauti ikiniambia: petro amka, chinja, ule.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
perché chi mangia e beve senza riconoscere il corpo del signore, mangia e beve la propria condanna
maana anayekula na kunywa bila kutambua maana ya mwili wa bwana, anakula na kunywa hukumu yake yeye mwenyewe.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e dicono: “ma che inviato è costui, che mangia cibo e cammina nei mercati?
na wakasema: ana nini mtume huyu? anakula chakula, na anatembea masokoni!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
coloro che non credono avranno effimero godimento e mangeranno come mangia il bestiame: il fuoco sarà il loro asilo.
na walio kufuru hujifurahisha na hula kama walavyo wanyama, na moto ndio makaazi yao.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
colui che mangia non disprezzi chi non mangia; chi non mangia, non giudichi male chi mangia, perché dio lo ha accolto
mtu ambaye hula kila kitu asimdharau yule ambaye hawezi kula kila kitu; naye ambaye hula tu mboga za majani asimhukumu anayekula kila kitu, maana mungu amemkubali.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
come il padre, che ha la vita, ha mandato me e io vivo per il padre, così anche colui che mangia di me vivrà per me
baba aliye hai alinituma, nami naishi kwa sababu yake; vivyo hivyo anilaye mimi ataishi pia kwa sababu yangu.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
questo è il pane disceso dal cielo, non come quello che mangiarono i padri vostri e morirono. chi mangia questo pane vivrà in eterno»
basi, huu ndio mkate ulioshuka kutoka mbinguni; si kama mana waliyokula babu zetu, wakafa. aulaye mkate huu ataishi milele."
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
io sono il pane vivo, disceso dal cielo. se uno mangia di questo pane vivrà in eterno e il pane che io darò è la mia carne per la vita del mondo»
mimi ni mkate hai ulioshuka kutoka mbinguni. mtu yeyote akila mkate huu ataishi milele. na mkate nitakaompa ni mwili wangu ninaoutoa kwa ajili ya uzima wa ulimwengu."
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
poi dirò a me stesso: anima mia, hai a disposizione molti beni, per molti anni; riposati, mangia, bevi e datti alla gioia
hapo nitaweza kuiambia roho yangu: sasa unayo akiba ya matumizi kwa miaka na miaka. ponda mali, ule, unywe na kufurahi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e' venuto il figlio dell'uomo che mangia e beve, e voi dite: ecco un mangione e un beone, amico dei pubblicani e dei peccatori
akaja mwana wa mtu; anakula na kunywa, mkasema: mwangalieni mlafi huyu na mlevi; rafiki ya watoza ushuru na wenye dhambi!
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non parlo di tutti voi; io conosco quelli che ho scelto; ma si deve adempiere la scrittura: colui che mangia il pane con me, ha levato contro di me il suo calcagno
"haya nisemayo hayawahusu ninyi nyote. mimi nawajua wale niliowachagua. lakini lazima yatimie maandiko matakatifu yasemayo: yule aliyeshiriki chakula changu amegeuka kunishambulia.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ora, mentre erano a mensa e mangiavano, gesù disse: «in verità vi dico, uno di voi, colui che mangia con me, mi tradirà»
walipokuwa mezani wakila, yesu alisema, "kweli nawaambieni, mmoja wenu anayekula pamoja nami, atanisaliti."
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
accogliete l’uomo che ha debolezze nella sua fede, ma non per prendere decisioni su intime opinioni. un uomo ha fede di mangiare di tutto, ma chi è debole mangia cibi vegetali. colui che mangia non disprezzi colui che non mangia, e colui che non mangia non giudichi colui che mangia, poiché dio l’ha accolto. chi sei tu da giudicare il domestico di un altro? egli sta in piedi o cade al suo proprio signore. in realtà, sarà fatto stare in piedi, poiché geova può farlo stare in piedi.
mkaribisheni mtu aliye na udhaifu katika imani yake, lakini msifanye maamuzi juu ya maswali ya ndani. mtu mmoja ana imani ya kula kila kitu, lakini mtu aliye dhaifu hula mboga za majani. yeye anayekula asimdharau yeye asiyekula, na yeye asiyekula asimhukumu yeye anayekula, kwa maana mungu amemkaribisha huyo. wewe ni nani ili umhukumu mtumishi wa nyumbani wa mwingine? kwa bwana wake mwenyewe yeye husimama au kuanguka. kwa kweli, atasimamishwa, kwa maana yehova anaweza kumsimamisha.