Je was op zoek naar: pesce (Italiaans - Turks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Turks

Info

Italiaans

pesce

Turks

balık

Laatste Update: 2015-02-21
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

pesce ricciola

Turks

sarı kuyruklu balık

Laatste Update: 2022-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

velocità pesce

Turks

balık hızı

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

occhio di pesce

Turks

balık gözü

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

pesce fuori d’acqua

Turks

sudan çıkmış balık

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

lenti a occhio di pesce

Turks

fisheye merceği

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il vecchio catturò un grosso pesce.

Turks

yaşlı adam büyük bir balık yakaladı.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

gli offrirono una porzione di pesce arrostito

Turks

kendisine bir parça kızarmış balık verdiler.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

lo inghiottì un pesce, mentre si rammaricava.

Turks

(yunus, rabbinden izinsiz olarak kavminden ayrıldığı için) kendi kendisini kınarken (denize attılar) balık onu yuttu.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

o se gli chiede un pesce, darà una serpe

Turks

ya da balık isterse yılan verir?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ambiente marino — pesce fuori d’acqua .................................................................................26

Turks

denizcilik – sudan çıkmış balık ..............................................................................................26

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e l'uomo del pesce, quando se ne andò irritato.

Turks

zannun (yani isminde 'nun' harfi bulunan yunus) da...

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

allora gesù si avvicinò, prese il pane e lo diede a loro, e così pure il pesce

Turks

İsa gidip ekmeği aldı, onlara verdi. aynı şekilde balıkları da verdi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

appena scesi a terra, videro un fuoco di brace con del pesce sopra, e del pane

Turks

karaya çıkınca orada yanan bir kömür ateşi, ateşin üzerinde balık ve ekmek gördüler.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

disse loro gesù: «portate un po' del pesce che avete preso or ora»

Turks

İsa onlara, ‹‹Şimdi tuttuğunuz balıklardan getirin›› dedi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

quando poi giunsero alla confluenza, dimenticarono il loro pesce che, miracolosamente, riprese la sua via nel mare.

Turks

bu ikisi, iki denizin birleştiği yere vardıklarında, balıklarını unuttular. bunun üzerine balık da denizde bir deliğe doğru yola koyuldu.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e l'uomo del pesce, quando se ne andò irritato. pensava che non potessimo niente contro di lui.

Turks

ve zünnûn. hani, kızarak gitmişti de ona asla güç yetiremeyeceğimizi/ölçüyü kendisine uygulamayacağımızı sanmıştı.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

egli è colui che vi ha messo a disposizione il mare, affinché possiate mangiare pesce freschissimo e trarne gioielli con i quali vi adornate.

Turks

denizi de sizin emrinize veren o'dur, ondan taze et yemektesiniz ve giyiminizde ondan süs-eşyaları çıkarmaktasınız.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

c'erano anche alcuni di tiro stabiliti a gerusalemme che importavano pesce e ogni sorta di merci e le vendevano ai figli di giuda in giorno di sabato e in gerusalemme

Turks

yeruşalimde yaşayan surlular balık ve çeşitli mallar getirip Şabat günü kentte yahudalılara satıyorlardı.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

quale padre tra voi, se il figlio gli chiede un pane, gli darà una pietra? o se gli chiede un pesce, gli darà al posto del pesce una serpe

Turks

‹‹aranızda hangi baba, ekmek isteyen oğluna taş verir? ya da balık isterse balık yerine yılan verir?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,371,852 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK