Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
e molti altri insulti dicevano contro di lui
họ lại nhiếc móc ngài nhiều lời khác nữa.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e quelli dicevano fra loro: «non abbiamo pane»
môn-đồ nói cùng nhau rằng: Ấy là vì chúng ta không có bánh.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
essi dicevano: «i pascoli di dio conquistiamoli per noi»
Ðức chúa trời tôi ôi! hãy làm cho chúng nó giống như bụi bị gió cuộn, tợ như rơm rạ ở trước gió.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poiché dicevano: «e' posseduto da uno spirito immondo»
ngài phán như vậy, vì họ nói rằng: người bị tà ma ám.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tutti quelli che udirono, si stupirono delle cose che i pastori dicevano
ai nấy nghe chuyện bọn chăn chiên nói, đều lấy làm lạ.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il padre e la madre di gesù si stupivano delle cose che si dicevano di lui
cha mẹ con trẻ lấy làm lạ về mấy lời người ta nói về con.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alcuni dei presenti, udito ciò, dicevano: «ecco, chiama elia!»
có mấy người đứng đó nghe vậy, thì nói rằng: coi kìa, hắn kêu Ê-li.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
altri invece li deridevano e dicevano: «si sono ubriacati di mosto»
nhưng có kẻ lại nhạo báng rằng: họ say rượu mới đó.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con gli orecchi ascoltavano e mi dicevano felice, con gli occhi vedevano e mi rendevano testimonianza
khi tai ai nghe tôi, bèn xưng tôi có phước, mắt ai thấy tôi, bèn làm chứng cho tôi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anche i soldati lo schernivano, e gli si accostavano per porgergli dell'aceto, e dicevano
quân lính cũng dỡn cợt ngài, lại gần đưa giấm cho ngài uống,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicevano a dio: «allontànati da noi! che cosa ci può fare l'onnipotente?»
chúng nó nói với Ðức chúa trời rằng: chúa hãy lìa khỏi chúng tôi; lại rằng: Ðấng toàn năng sẽ làm được gì cho chúng ta?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esse dicevano tra loro: «chi ci rotolerà via il masso dall'ingresso del sepolcro?»
nói cùng nhau rằng: ai sẽ lăn hòn đá lấp cửa mộ ra cho chúng ta?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicevano infatti: «non durante la festa, perché non succeda un tumulto di popolo»
vì họ nói rằng: chẳng nên làm việc nầy trong này lễ, sợ sanh sự xôn xao trong dân chúng.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
costoro giunti da gesù lo pregavano con insistenza: «egli merita che tu gli faccia questa grazia, dicevano
mấy người đó đến cùng Ðức chúa jêsus, mà nài xin rằng: thầy đội thật đáng cho thầy nhậm điều nầy;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rianimando i discepoli ed esortandoli a restare saldi nella fede poiché, dicevano, è necessario attraversare molte tribolazioni per entrare nel regno di dio
giục các môn đồ, vững lòng, khuyên phải bền đổ trong đức tin, và bảo trước rằng phải trải qua nhiều nỗi khó khăn mới vào được nước Ðức chúa trời.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
all'udire queste parole, alcuni fra la gente dicevano: «questi è davvero il profeta!»
trong đoàn dân có nhiều người nghe những lời đó, thì nói: người nầy thật là đấng tiên tri. người khác thì nói: Ấy là Ðấng christ.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e dicevano a gran voce: è degno di ricevere potenza e ricchezza, sapienza e forza, onore, gloria e benedizione»
đồng nói lên một tiếng lớn rằng: chiên con đã chịu giết đáng được quyền phép, giàu có, khôn ngoan, năng lực, tôn quí, vinh hiển và ngợi khen!
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
altri invece dicevano: «queste parole non sono di un indemoniato; può forse un demonio aprire gli occhi dei ciechi?»
kẻ khác nói rằng: Ấy đó chẳng phải là lời nói của một kẻ bị quỉ ám. quỉ há có thể mở mắt kẻ mù được sao?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allora i sommi sacerdoti e i farisei riunirono il sinedrio e dicevano: «che facciamo? quest'uomo compie molti segni
các thầy tế lễ cả và người pha-ri-si nhóm tòa công luận, bàn rằng: người nầy làm phép lạ nhiều lắm, chúng ta tính thế nào?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allora i suoi, sentito questo, uscirono per andare a prenderlo; poiché dicevano: «e' fuori di sé»
những bạn hữu ngài nghe vậy, bèn đến để cầm giữ ngài; vì người ta nói ngài đã mất trí khôn.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: