Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
va imposto a be di non comportarsi su questo mercato in maniera dissimile dagli standard adottati dai suoi concorrenti.
be bör åläggas att inte agera på ett sätt som avviker från hur konkurrenterna agerar på marknaden för direktförsäljning.
4.3.3 il modello di distribuzione del reddito nei vecchi e nei nuovi stati membri non è dissimile.
4.3.3 fördelningen av inkomsterna inom medlemsstaterna uppvisar inte särskilt stora skillnader i jämförelse med den interna inkomstfördelningen i eu-15.
dagli interventi di tutti gli oratori che hanno partecipato oggi al dibattito sull' ampliamento emerge un quadro non molto dissimile.
att döma av inläggen från alla de talare som yttrat sig i dagens debatt om utvidgningen framkommer en bild som i mycket är densamma.
mi sembra che il trattamento di questa donna non sia dissimile da quello dei detenuti di whitemoore dove si sono verificati i principali insabbiamenti e collusioni fra magistrati e politici.
till sist är det på sin plats med en uppmaning till medborgarna om att visa mod i kampen mot terrorism och även aktivt bidra till att de som tillfälligt låtit sig lockas av terrorism socialt, yrkesmässigt och politiskt återinlemmas i samhället.
se non vogliamo avere presto un non molto dissimile dal modello cinese, essi devono per lo meno essere protetti da possibili abusi con severe sanzioni deterrenti.
om vi inte snart ska få ett internet av kinesisk typ måste det åtminstone finnas stränga och avskräckande påföljder som skyddar mot missbruk .
malgrado gli elementi comuni, le due mini-sessioni hanno affrontato il tema in maniera piuttosto diversa e in un’ottica alquanto dissimile.
den gemensamma utgångspunkten till trots behandlade de båda mindre plenarsessionerna temat på ganska olika sätt och med ganska olika perspektiv.
nei paesi candidati la situazione non è dissimile, ma in questo caso assume un ruolo im portante un elemento, ossia la prevista crescita del numero di giovani nella fascia di età compresa tra i 20 e i 35 anni.
i kandidatländerna är mönstret i stort sett det samma, men en viktig skillnad är här att antalet unga mellan 20 och 35 år för väntas öka.
in una situazione come questa, sostanzialmente non dissimile a quella di esercizi precedenti, il parlamento ha il compito di mettere a punto un bilancio più politico, più coerente con le priorità esposte anche negli orientamenti.
inför denna situation , som i grunden inte skiljer sig från tidigare budgetår , åligger det parlamentet att göra en politisk budget i överensstämmelse med dess prioriteringar , vilka också uttrycks i riktlinjerna .
se ci ripensate, è trascorso un anno dalla grande crisi conseguente al fallimento della proposta finanziaria della presidenza lussemburghese, una proposta che, vorrei aggiungere, non era poi molto dissimile da quella approvata oggi.
om ni tänker tillbaka så var det för ett år sedan som den stora krisen inträffade. det luxemburgska ordförandeskapets förslag till finansiering misslyckades.