Je was op zoek naar: bcc (Japans - Fins)

Vertalen

Fins

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Japans

Fins

Info

Japans

bcc

Fins

piilokopio

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Japans

& bcc に追加

Fins

lisää piilokopiona

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Japans

bcc(b):

Fins

jatkolähetä:

Laatste Update: 2009-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Japans

自動的に bcc に追加

Fins

automaattinen piilokopio

Laatste Update: 2009-11-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Japans

bcc: を アドレスに送信

Fins

lähetä piilokopio osoitteeseen.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Japans

bcc:@info:whatsthis

Fins

piilokopio: @ info: whatsthis

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Japans

有効な bcc メールアドレスが指定されていません。@info

Fins

yhtään oikeanlaista sähköpostiosoitetta ei ole määritelty piilokopioita varten. @ info

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Japans

bcc@label:listbox

Fins

piilokopio

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Japans

bcc メールアドレス@info:whatsthis

Fins

piilokopion vastaanottaja@ info: whatsthis

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Japans

メールを以下に送信しました: %1 bcc: %2@info

Fins

sähköposti lähetetty osoitteeseen:% 1 bcc:% 2 @ info

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Japans

bcc 受信者はサポートされていません。bcc 受信者へ cc として送信しますか?

Fins

piilokopiovastaanottajia ei tueta. lähetetäänkö niille tavallinen kopio?

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Japans

少なくとも一人の受信者を to: フィールドまたは cc や bcc として指定する必要があります。

Fins

sinun pitää määritellä ainakin yksi vastaanottaja kenelle- kenttään, cc- kenttään tai bcc- kenttään.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Japans

パラメータ\n\n%t (to) 受信者と置換\n%c (cc) cc 受信者と置換\n%b (bcc) bcc 受信者と置換\n%s (subject) 件名と置換\n%m (body) 本文と置換\n%r (address) アドレスと置換し、結果は 'mailto:' で開始\n%w (address) %r と同じだが 'mailto:' を追加しない\n\nパラメータが置換されない場合、[] 内のすべてのテキストは削除されます。\n\n例\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]

Fins

parametrit\n\n%t (to) korvaa vastaanottajan.\n%c (cc) korvaa kopion vastaanottajan.\n%b (bcc) korvaa piilokopion vastaanottajan.\n%s (subject) korvaa aiheen tekstin.\n%m (body) korvaa varsinaisen viestin tekstin.\n%r (address) korvaa osoitteen. tulos alkaa aina merkkijonolla 'mailto:'.\n%w (address) kuten %r, mutta ilman tekstiä 'mailto:'.\nkaikki hakasulkeiden [] sisällä oleva teksti poistuu, ellei parametriä korvata.\n\nesimerkki:\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]

Laatste Update: 2009-11-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,920,034,273 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK