Je was op zoek naar: 더 포 기 할 수 없 었 어 요 (Koreaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Korean

English

Info

Korean

더 포 기 할 수 없 었 어 요

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Engels

Info

Koreaans

어 마요 요

Engels

eolmayeyo

Laatste Update: 2018-05-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

저 첫 언 약 이 무 흠 하 였 더 면 둘 째 것 을 요 구 할 일 이 없 었 으 려 니

Engels

for if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

내 가 본 즉 이 뿔 이 성 도 들 로 더 불 어 싸 워 이 기 었 더

Engels

i beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

더 러 는 바 위 위 에 떨 어 지 매 났 다 가 습 기 가 없 으 므 로 말 랐

Engels

and some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

솔 로 몬 왕 과 그 앞 에 모 인 이 스 라 엘 회 중 이 궤 앞 에 있 어 양 과 소 로 제 사 를 드 렸 으 니 그 수 가 많 아 기 록 할 수 도 없 고 셀 수 도 없 었 더

Engels

also king solomon, and all the congregation of israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

솔 로 몬 왕 과 그 앞 에 모 인 이 스 라 엘 회 중 이 저 와 함 께 궤 앞 에 있 어 양 과 소 로 제 사 를 드 렸 으 니 그 수 가 많 아 기 록 할 수 도 없 고 셀 수 도 없 었 더

Engels

and king solomon, and all the congregation of israel, that were assembled unto him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

문 마 다 각 기 두 문 짝 곧 접 치 는 두 문 짝 이 있 어 이 문 에 두 짝 이 요 저 문 에 두 짝 이

Engels

and the doors had two leaves apiece, two turning leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other door.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

요 ssuh ddae 어 nul

Engels

how was your day

Laatste Update: 2016-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

그 이 름 을 요 셉 이 라 하 니 여 호 와 는 다 시 다 른 아 들 을 내 게 더 하 시 기 를 원 하 노 라 함 이 었 더

Engels

and she called his name joseph; and said, the lord shall add to me another son.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

기 스 가 아 들 이 있 으 니 그 이 름 은 사 울 이 요 준 수 한 소 년 이 라 이 스 라 엘 자 손 중 에 그 보 다 더 준 수 한 자 가 없 고 키 는 모 든 백 성 보 다 어 깨 위 는 더 하 더

Engels

and he had a son, whose name was saul, a choice young man, and a goodly: and there was not among the children of israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the people.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

그 들 이 분 내 어 여 러 민 족 을 치 되 치 기 를 마 지 아 니 하 였 고 노 하 여 열 방 을 억 압 하 여 도 그 억 압 을 막 을 자 없 었 더

Engels

he who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

포 도 주 가 모 자 란 지 라 예 수 의 어 머 니 가 예 수 에 게 이 르 되 ` 저 희 에 게 포 도 주 가 없 다' 하

Engels

and when they wanted wine, the mother of jesus saith unto him, they have no wine.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

저 는 압 살 롬 의 다 음 에 난 자 요 체 용 이 심 히 준 수 한 자 라 그 부 친 이 네 가 어 찌 하 여 그 리 하 였 느 냐 하 는 말 로 한 번 도 저 를 섭 섭 하 게 한 일 이 없 었 더

Engels

and his father had not displeased him at any time in saying, why hast thou done so? and he also was a very goodly man; and his mother bare him after absalom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

다 윗 이 일 어 나 모 든 백 성 과 함 께 요 단 을 건 널 새 새 벽 에 미 쳐 서 한 사 람 도 요 단 을 건 너 지 못 한 자 가 없 었 더

Engels

then david arose, and all the people that were with him, and they passed over jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over jordan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

술 맡 은 관 원 장 이 요 셉 을 기 억 지 않 고 잊 었 더

Engels

yet did not the chief butler remember joseph, but forgat him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

곡 식 과 새 포 도 주 와 기 름 은 내 가 저 에 게 준 것 이 요 저 희 가 바 알 을 위 하 여 쓴 은 과 금 도 내 가 저 에 게 더 하 여 준 것 이 어 늘 저 가 알 지 못 하 도

Engels

for she did not know that i gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for baal.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

사 울 의 아 비 는 기 스 요 아 브 넬 의 아 비 는 넬 이 니 아 비 엘 의 아 들 이 었 더

Engels

and kish was the father of saul; and ner the father of abner was the son of abiel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

그 사 면 에 있 는 석 류 는 구 십 륙 이 요 그 기 둥 에 둘 린 그 물 위 에 있 는 석 류 는 도 합 이 일 백 이 었 더

Engels

and there were ninety and six pomegranates on a side; and all the pomegranates upon the network were an hundred round about.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

고 하 여 가 로 되 ` 요 셉 이 지 금 까 지 살 아 있 어 애 굽 땅 총 리 가 되 었 더 이 다' 야 곱 이 그 들 을 믿 지 아 니 하 므 로 기 색 하 더

Engels

and told him, saying, joseph is yet alive, and he is governor over all the land of egypt. and jacob's heart fainted, for he believed them not.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

화 목 제 물 로 수 소 가 이 십 사 요, 수 양 이 육 십 이 요, 수 염 소 가 육 십 이 요, 일 년 된 어 린 수 양 이 육 십 이 라, 이 는 단 에 기 름 바 른 후 에 드 린 바 단 의 봉 헌 예 물 이 었 더

Engels

and all the oxen for the sacrifice of the peace offerings were twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. this was the dedication of the altar, after that it was anointed.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,767,331,152 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK