Je was op zoek naar: 아 야 기 (Koreaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Korean

English

Info

Korean

아 야 기

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Engels

Info

Koreaans

이 모 든 된 일 을 서 로 이 야 기 하 더

Engels

and they talked together of all these things which had happened.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

어 찌 유 조 치 아 니 한 이 야 기, 무 익 한 말 로 변 론 하 겠 느 냐

Engels

should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

아 야 자 손 과, 르 신 자 손 과, 느 고 다 자 손

Engels

the children of reaiah, the children of rezin, the children of nekoda,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

들 키 면 칠 배 를 갚 아 야 하 리 니 심 지 어 자 기 집 에 있 는 것 을 다 내 어 주 게 되 리

Engels

but if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

또 그 귀 를 진 리 에 서 돌 이 켜 허 탄 한 이 야 기 를 좇 으 리

Engels

and they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

항 상 기 도 하 고 낙 망 치 말 아 야 될 것 을 저 희 에 게 비 유 로 하

Engels

and he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 아 들 은 미 가 요, 그 아 들 은 르 아 야 요, 그 아 들 은 바 알 이

Engels

micah his son, reaia his son, baal his son,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

올 라 가 떡 을 떼 어 먹 고 오 래 동 안 곧 날 이 새 기 까 지 이 야 기 하 고 떠 나 니

Engels

when he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talked a long while, even till break of day, so he departed.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

동 시 에 또 바 울 에 게 서 돈 을 받 을 까 바 라 는 고 로 더 자 주 불 러 같 이 이 야 기 하 더

Engels

he hoped also that money should have been given him of paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 러 나 우 리 중 에 모 든 남 자 가 그 들 의 할 례 를 받 음 같 이 할 례 를 받 아 야 그 사 람 들 이 우 리 와 함 께 거 하 여 한 민 족 되 기 를 허 락 할 것 이

Engels

only herein will the men consent unto us for to dwell with us, to be one people, if every male among us be circumcised, as they are circumcised.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 가 내 이 름 을 위 하 여 해 를 얼 마 나 받 아 야 할 것 을 내 가 그 에 게 보 이 리 라' 하 시

Engels

for i will shew him how great things he must suffer for my name's sake.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

어 떻 게 우 리 를 본 받 아 야 할 것 을 너 희 가 스 스 로 아 나 니 우 리 가 너 희 가 운 데 서 규 모 없 이 행 하 지 아 니 하

Engels

for yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

혹 은 말 하 기 를 ` 우 리 와 우 리 자 녀 가 많 으 니 곡 식 을 얻 어 먹 고 살 아 야 하 겠 다' 하

Engels

for there were that said, we, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

이 일 이 다 된 후 바 울 이 마 게 도 냐 와 아 가 야 로 다 녀 서 예 루 살 렘 에 가 기 를 경 영 하 여 가 로 되 내 가 거 기 갔 다 가 후 에 로 마 도 보 아 야 하 리 라 하

Engels

after these things were ended, paul purposed in the spirit, when he had passed through macedonia and achaia, to go to jerusalem, saying, after i have been there, i must also see rome.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

사 람 이 그 친 구 와 이 야 기 함 같 이 여 호 와 께 서 는 모 세 와 대 면 하 여 말 씀 하 시 며 모 세 는 진 으 로 돌 아 오 나 그 수 종 자 눈 의 아 들 청 년 여 호 수 아 는 회 막 을 떠 나 지 아 니 하 니

Engels

and the lord spake unto moses face to face, as a man speaketh unto his friend. and he turned again into the camp: but his servant joshua, the son of nun, a young man, departed not out of the tabernacle.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

내 가 이 스 라 엘 을 나 의 준 땅 에 서 끊 어 버 릴 것 이 요 내 이 름 을 위 하 여 내 가 거 룩 하 게 구 별 한 이 전 이 라 도 내 앞 에 서 던 져 버 리 리 니 이 스 라 엘 은 모 든 민 족 가 운 데 속 담 거 리 와 이 야 기 거 리 가 될 것 이

Engels

then will i cut off israel out of the land which i have given them; and this house, which i have hallowed for my name, will i cast out of my sight; and israel shall be a proverb and a byword among all people:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

게 하 시 가 곧 엘 리 사 가 죽 은 자 를 다 시 살 린 일 을 왕 에 게 이 야 기 할 때 에 그 다 시 살 린 아 이 의 어 미 가 자 기 집 과 전 토 를 위 하 여 왕 에 게 호 소 하 는 지 라 게 하 시 가 가 로 되 내 주 왕 이 여 이 는 그 여 인 이 요 저 는 그 아 들 이 니 곧 엘 리 사 가 다 시 살 린 자 니 이

Engels

and it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. and gehazi said, my lord, o king, this is the woman, and this is her son, whom elisha restored to life.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

사 울 에 게 첩 이 있 었 으 니 이 름 은 리 스 바 요 아 야 의 딸 이 더 라 이 스 보 셋 이 아 브 넬 에 게 이 르 되 ` 네 가 어 찌 하 여 내 아 버 지 의 첩 을 통 간 하 였 느 냐 ?

Engels

and saul had a concubine, whose name was rizpah, the daughter of aiah: and ish-bosheth said to abner, wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 때 에 다 메 섹 에 아 나 니 아 라 하 는 제 자 가 있 더 니 주 께 서 환 상 중 에 불 러 가 라 사 대 ` 아 나 니 아 야' 하 시 거 늘 대 답 하 되 ` 주 여, 내 가 여 기 있 나 이 다' 하

Engels

and there was a certain disciple at damascus, named ananias; and to him said the lord in a vision, ananias. and he said, behold, i am here, lord.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 러 나 여 호 와 가 이 르 노 라 스 룹 바 벨 아 스 스 로 굳 세 게 할 지 어 다 ! 여 호 사 닥 의 아 들 대 제 사 장 여 호 수 아 야 스 스 로 굳 세 게 할 지 어 다 ! 나 여 호 와 의 말 이 니 라 이 땅 모 든 백 성 아 스 스 로 굳 세 게 하 여 일 할 지 어 다 ! 내 가 너 희 와 함 께 하 노 라 ! 만 군 의 여 호 와 의 말 이 니

Engels

yet now be strong, o zerubbabel, saith the lord; and be strong, o joshua, son of josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the lord, and work: for i am with you, saith the lord of hosts:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,794,789,184 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK