Je was op zoek naar: 할 수 있 으 면 합 니 다 (Koreaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Korean

English

Info

Korean

할 수 있 으 면 합 니 다

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Engels

Info

Koreaans

귀 있 는 자 는 들 으 라 하 시 니

Engels

who hath ears to hear, let him hear.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

할 마 음 만 있 으 면 있 는 대 로 받 으 실 터 이 요 없 는 것 을 받 지 아 니 하 시 리

Engels

for if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

다 니 엘 은 고 레 스 왕 원 년 까 지 있 으 니

Engels

and daniel continued even unto the first year of king cyrus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

네 가 서 원 치 아 니 하 였 으 면 무 죄 하 니 라 마

Engels

but if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

아 버 지 가 이 르 되 얘 너 는 항 상 나 와 함 께 있 으 니 내 것 이 다 네 것 이 로

Engels

and he said unto him, son, thou art ever with me, and all that i have is thine.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

여 라 므 엘 이 다 른 아 내 가 있 었 으 니 이 름 은 아 다 라 라 저 는 오 남 의 어 미 더

Engels

and the sons of jerahmeel the firstborn of hezron were, ram the firstborn, and bunah, and oren, and ozem, and ahijah.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

이 사 람 이 하 나 님 께 로 부 터 오 지 아 니 하 였 으 면 아 무 일 도 할 수 없 으 리 이 다

Engels

if this man were not of god, he could do nothing.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

면 책 은 숨 은 사 랑 보 다 나 으 니

Engels

open rebuke is better than secret love.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

네 가 만 든 네 신 들 이 어 디 있 느 뇨 ? 그 들 이 너 의 환 난 을 당 할 때 에 구 원 할 수 있 으 면 일 어 날 것 이 니 라 유 다 여, 너 의 신 들 이 너 의 성 읍 수 와 같 도

Engels

but where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, o judah.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

저 희 가 나 온 바 본 향 을 생 각 하 였 더 면 돌 아 갈 기 회 가 있 었 으 려 니

Engels

and truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

징 계 는 다 받 는 것 이 거 늘 너 희 에 게 없 으 면 사 생 자 요 참 아 들 이 아 니 니

Engels

but if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 옷 과 그 다 리 에 이 름 쓴 것 이 있 으 니 만 왕 의 왕 이 요 만 주 의 주 라 하 였 더

Engels

and he hath on his vesture and on his thigh a name written, king of kings, and lord of lords.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 동 문 간 의 문 지 기 방 은 좌 편 에 셋 이 있 고 우 편 에 셋 이 있 으 니 그 셋 이 각 각 한 척 수 요 그 좌 우 편 벽 도 다 한 척 수

Engels

and the little chambers of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

내 가 내 백 성 과 네 백 성 사 이 에 구 별 을 두 리 니 내 일 이 표 징 이 있 으 리 라 하 셨 다 하 라 하 시

Engels

and i will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

하 나 님 이 빼 앗 으 시 면 누 가 막 을 수 있 으 며 무 엇 을 하 시 나 이 까 ? 누 가 물 을 수 있 으

Engels

behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, what doest thou?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

대 저 재 물 은 영 영 히 있 지 못 하 나 니 면 류 관 이 어 찌 대 대 에 있 으

Engels

for riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

아 하, 이 백 성 이 내 수 하 에 있 었 더 면 내 가 아 비 멜 렉 을 제 하 였 으 리 라' 하 고 아 비 멜 렉 에 게 네 군 대 를 더 하 고 나 오 라 고 말 하 니

Engels

and would to god this people were under my hand! then would i remove abimelech. and he said to abimelech, increase thine army, and come out.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

육 의 몸 으 로 심 고 신 령 한 몸 으 로 다 시 사 나 니 육 의 몸 이 있 은 즉 또 신 령 한 몸 이 있 느 니

Engels

it is sown a natural body; it is raised a spiritual body. there is a natural body, and there is a spiritual body.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

주 인 이 와 서 깨 어 있 는 것 을 보 면 그 종 들 은 복 이 있 으 리 로 다 내 가 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 주 인 이 띠 를 띠 고 그 종 들 을 자 리 에 앉 히 고 나 아 와 수 종 하 리

Engels

blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily i say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

라 반 이 가 로 되 ` 그 를 네 게 주 는 것 이 타 인 에 게 주 는 것 보 다 나 으 니 나 와 함 께 있 으

Engels

and laban said, it is better that i give her to thee, than that i should give her to another man: abide with me.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,777,296,015 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK