Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
그 런 즉 내 사 랑 하 는 자 들 아 우 상 숭 배 하 는 일 을 피 하
na reira, e oku hoa aroha, rere atu i te karakia whakapakoko
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
저 희 가 호 렙 에 서 송 아 지 를 만 들 고 부 어 만 든 우 상 을 숭 배 하
i hanga e ratou he kuao kau ki horepa, a koropiko ana ki te whakapakoko i whakarewaina
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
내 가 허 탄 한 거 짓 을 숭 상 하 는 자 를 미 워 하 고 여 호 와 를 의 지 하 나 이
e kino ana ahau ki te hunga e whakaaro ana ki nga mea tekateka noa; e whakawhirinaki ana hoki ahau ki a ihowa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
무 릇 거 짓 되 고 헛 된 것 을 숭 상 하 는 자 는 자 기 에 게 베 푸 신 은 혜 를 버 렸 사 오
ko te hunga e pupuri ana i nga mea tekateka noa e whakarere ana i te atawhai mo ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
그 러 나 너 희 가 만 일 돌 이 켜 내 가 너 희 앞 에 둔 내 율 례 와 명 령 을 버 리 고 가 서 다 른 신 을 섬 겨 숭 배 하
katahi ahau ka whakapumau i te torona o tou kingitanga, ka pera me taku kawenata ki tou papa, ki a rawiri, i ahau i mea ra, e kore e whakakorea he tangata mau hei kawana mo iharaira
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
개 들 과 술 객 들 과 행 음 자 들 과 살 인 자 들 과 우 상 숭 배 자 들 과 및 거 짓 말 을 좋 아 하 며 지 어 내 는 자 마 다 성 밖 에 있 으 리
kei waho nga kuri, me te hunga makutu, me te hunga moepuku, me nga kaikohuru, me te hunga karakia ki te whakapakoko, me te hunga katoa e pai ana, e mahi ana i te teka
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
그 들 이 내 가 그 들 에 게 명 한 길 을 속 히 떠 나 자 기 를 위 하 여 송 아 지 를 부 어 만 들 고 그 것 을 숭 배 하 며 그 것 에 게 희 생 을 드 리 며 말 하 기 를 애 굽 땅 에 서 인 도 하 여 낸 너 희 신 이 라 하 였 도
kua hohoro ratou te peka ke i te huarahi i kiia e ahau ki a ratou: kua hanga ma ratou he kuao kau, he mea whakarewa, kua koropiko ki taua mea, kua patu whakahere mana, a e mea ana, ko ou atua enei, e iharaira, i kawea mai ai koe i te whenua o ihi pa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
너 희 가 혹 시 내 게 이 르 기 를 우 리 는 우 리 하 나 님 여 호 와 를 의 뢰 하 노 라 하 리 라 마 는 히 스 기 야 가 여 호 와 의 산 당 과 제 단 을 제 하 고 유 다 와 예 루 살 렘 사 람 에 게 명 하 기 를 예 루 살 렘 이 단 앞 에 서 만 숭 배 하 라 하 지 아 니 하 였 느 냐 하 셨 나
otiia ki te mea mai koutou ki ahau, ko ihowa, ko to matou atua ta matou e whakawhirinaki nei: he teka ianei ko ia tena, nana nei nga wahi tiketike, me nga aata i whakakahoretia atu nei e hetekia, a kua mea ia ki a hura raua ko hiruharama, hei mu a i tenei aata i hiruharama koutou koropiko ai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
그 러 나 두 려 워 하 는 자 들 과, 믿 지 아 니 하 는 자 들 과, 흉 악 한 자 들 과, 살 인 자 들 과, 행 음 자 들 과, 술 객 들 과, 우 상 숭 배 자 들 과, 모 든 거 짓 말 하 는 자 들 은 불 과 유 황 으 로 타 는 못 에 참 여 하 리 니 이 것 이 둘 째 사 망 이
na, ko te hunga wehi, ko te hunga whakateka, ko te hunga whakarihariha, ko nga kaikohuru, ko te hunga moepuku, ko te hunga makutu, ko te hunga karakia ki te whakapakoko, ko te hunga teka katoa, ko te wahi mo ratou kei te roto e ka ana i te ahi, i te whanariki: ko te matenga tuarua tenei
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: