Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
간 수 가 자 다 가 깨 어 옥 문 들 이 열 린 것 을 보 고 죄 수 들 이 도 망 한 줄 생 각 하 고 검 을 빼 어 자 결 하 려 하 거
cuando el carcelero despertó y vio abiertas las puertas de la cárcel, sacó su espada y estaba a punto de matarse, porque pensaba que los presos se habían escapado
그 것 을 먹 는 자 는 그 옷 을 빨 것 이 요 저 녁 까 지 부 정 할 것 이 며 그 주 검 을 옮 기 는 자 도 그 옷 을 빨 것 이 요 저 녁 까 지 부 정 하 리
el que coma de su cuerpo muerto lavará su ropa, y quedará impuro hasta el anochecer. y el que cargue su cuerpo muerto lavará su ropa, y quedará impuro hasta el anochecer
예 수 께 서 그 잡 으 러 온 대 제 사 장 들 과 성 전 의 군 관 들 과 장 로 들 에 게 이 르 시 되 ` 너 희 가 강 도 를 잡 는 것 같 이 검 과 몽 치 를 가 지 고 나 왔 느 냐
entonces jesús dijo a los principales sacerdotes, los magistrados del templo y los ancianos que habían venido contra él: --¿como a ladrón habéis salido con espadas y palos
그 때 에 예 수 께 서 무 리 에 게 말 씀 하 시 되 너 희 가 강 도 를 잡 는 것 같 이 검 과 몽 치 를 가 지 고 나 를 잡 으 러 나 왔 느 냐 ? 내 가 날 마 다 성 전 에 앉 아 가 르 쳤 으 되 너 희 가 나 를 잡 지 아 니 하 였 도
en ese momento jesús dijo a la multitud: --¿como contra un asaltante habéis salido con espadas y palos para prenderme? cada día me sentaba enseñando en el templo, y no me prendisteis
세 째 인 을 떼 실 때 에 내 가 들 으 니 세 째 생 물 이 말 하 되 ` 오 라' 하 기 로 내 가 보 니 검 은 말 이 나 오 는 데 그 탄 자 가 손 에 저 울 을 가 졌 더
cuando abrió el tercer sello, oí al tercer ser viviente que decía: "¡ven!" y miré y he aquí un caballo negro, y el que estaba montado sobre él tenía una balanza en su mano