Je was op zoek naar: grobnici (Kroatisch - Afrikaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Afrikaans

Info

Croatian

grobnici

Afrikaans

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Afrikaans

Info

Kroatisch

kraljevi naroda svi u èasti poèivaju, svaki u svojoj grobnici.

Afrikaans

al die konings van die nasies, hulle almal rus met eer, elkeen in sy huis;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

njegove su ga sluge u kolima prenijele u jeruzalem i sahranile ga u grobnici kraj njegovih otaca, u davidovu gradu.

Afrikaans

en sy dienaars het hom na jerusalem vervoer en hom in sy graf by sy vaders begrawe in die stad van dawid.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

sahranili su ga u grobnici koju bijaše iskopao sebi u davidovu gradu i položili ga na odar što ga bijaše napunio miomirisima i mastima, zgotovljenima mastilaèkom vještinom, i spalili mu ih vrlo mnogo.

Afrikaans

en hulle het hom begrawe in sy graf wat hy vir hom in die stad van dawid gegrawe het, en hom op die bed neergelê wat vol speserye was, en dit van allerhande soorte, volgens die kuns van 'n salfmenger klaargemaak; en hulle het vir hom 'n buitengewoon groot wierookbrand aangesteek.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

sluge ga skinuše s bojnih kola i metnuše u druga kola koja je imao, pa ga odvezoše u jeruzalem; ondje je umro i bio sahranjen u grobnici otaca. sva judeja s jeruzalemom plakala je za jošijom.

Afrikaans

sy dienaars bring hom toe van die strydwa af weg en laat hom op sy tweede wa ry en vervoer hom na jerusalem; en hy het gesterwe en is begrawe in die grafte van sy vaders, terwyl die hele juda en jerusalem oor josía gerou het.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

sluge njegove prenesoše mu tijelo kolima iz megida, odvezoše ga u jeruzalem i sahraniše u njegovoj grobnici. sav narod zemlje primi joahaza, sina jošijina; pomazaše ga i proglasiše kraljem namjesto njegova oca.

Afrikaans

en sy dienaars het hom dood vervoer van megíddo af en hom in jerusalem gebring en hom in sy graf begrawe; en die volk van die land het jóahas, die seun van josía, geneem en hom gesalf en hom in die plek van sy vader koning gemaak.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

kad su otišli od njega, ostaviv ga u teškim bolestima, pobuniše se protiv njega njegovi èasnici jer bijaše ubio sina sveæenika jojade, pa i oni njega ubiše na postelji te je poginuo; sahranili su ga u davidovu gradu, ali ga nisu ukopali u kraljevskoj grobnici.

Afrikaans

en toe hulle van hom wegtrek--want hulle het hom in hewige pyne agtergelaat--smee sy dienaars 'n sameswering teen hom vanweë die bloed van die seun van die priester jójada; en hulle het hom op sy bed vermoor, sodat hy gesterf het; en hy is begrawe in die stad van dawid, maar hulle het hom nie in die grafte van die konings begrawe nie.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,866,637 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK