Je was op zoek naar: dobitku (Kroatisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

English

Info

Croatian

dobitku

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Engels

Info

Kroatisch

i dalje biste bili na dobitku .

Engels

and you 'd still come out ahead .

Laatste Update: 2013-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ovo je strategija u kojoj su svi lokalni dionici na dobitku.

Engels

this represents a "win-win" strategy for all local stakeholders.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

kad željeznički promet postane privlačniji putnicima, svi ćemo biti na dobitku.

Engels

when railways become more attractive, everybody wins."

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

Želimo , dakle , ostvariti win- win situaciju u kojoj su obojica na dobitku .

Engels

we therefore wish to create a win-win situation for both of them .

Laatste Update: 2012-07-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

3.15 prelazak na ugljično neutralno gospodarstvo podrazumijeva da će neki biti na dobitku, a neki na gubitku.

Engels

3.15 the transition towards a carbon-neutral economy inevitably means that there will be winners and losers.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

naš je motiv jednostavan: ponaša li se tvoj susjed sukladno europskim normama, svi su na dobitku.

Engels

our motive is simple: when your neighbour behaves in a european manner, then everyone wins.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

zdravi su radnici produktivni, a produktivni su radnici najvažniji čimbenik svake učinkovite organizacije: svi su na dobitku.

Engels

healthy workers are productive workers, and productive workers are essential to any effective organisation: its a winwin situation.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

suradnja sec-a s domaćim i međunarodnim tijelima za monitoring bila je odlična i u svakom ćemo slučaju daljnjom suradnjom biti samo na dobitku.

Engels

sec co-operation with the domestic and international monitors was excellent and we cannot but gain by the future co-operation.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

jer nadstojnik kao božji upravitelj treba da bude besprigovoran: ne samoživ, ne jedljiv, ne vinu sklon, ni nasilju, ni prljavu dobitku,

Engels

for a bishop must be blameless, as the steward of god; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

nažalost, trenutačno je riječ o utakmici s negativnim ishodom, u kojoj su na dobitku tek dohodak od kapitala i radna snaga s visokim stupnjem mobilnosti, a svi su ostali na gubitku.

Engels

unfortunately, for the moment this is a negative-sum game in which the only winners are income on capital and highly mobile labour, with everyone else losing out.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ayse zarakol, asistentica u području političkih znanosti na sveučilištu washington and lee, ne očekuje da poruka ankare promijeni assadovo mišljenje, ali "akp svejedno je na dobitku".

Engels

ayse zarakol, assistant professor of politics at washington and lee university, doesn't expect ankara's message to change assad's mind, but "either way, it is a win-win for the akp."

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

"tom [eu] politikom na dobitku su i [spomenici] iz otomanskog razdoblja, jer se ne pravi razlika između bizantskih i otomanskih spomenika.

Engels

"within this [eu] policy, the ottoman era [monuments] also benefit, as there's no distinction between byzantine and ottoman monuments.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,740,220,652 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK