Вы искали: dobitku (Хорватский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

English

Информация

Croatian

dobitku

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Английский

Информация

Хорватский

i dalje biste bili na dobitku .

Английский

and you 'd still come out ahead .

Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ovo je strategija u kojoj su svi lokalni dionici na dobitku.

Английский

this represents a "win-win" strategy for all local stakeholders.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

kad željeznički promet postane privlačniji putnicima, svi ćemo biti na dobitku.

Английский

when railways become more attractive, everybody wins."

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

Želimo , dakle , ostvariti win- win situaciju u kojoj su obojica na dobitku .

Английский

we therefore wish to create a win-win situation for both of them .

Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

3.15 prelazak na ugljično neutralno gospodarstvo podrazumijeva da će neki biti na dobitku, a neki na gubitku.

Английский

3.15 the transition towards a carbon-neutral economy inevitably means that there will be winners and losers.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

naš je motiv jednostavan: ponaša li se tvoj susjed sukladno europskim normama, svi su na dobitku.

Английский

our motive is simple: when your neighbour behaves in a european manner, then everyone wins.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

zdravi su radnici produktivni, a produktivni su radnici najvažniji čimbenik svake učinkovite organizacije: svi su na dobitku.

Английский

healthy workers are productive workers, and productive workers are essential to any effective organisation: its a winwin situation.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

suradnja sec-a s domaćim i međunarodnim tijelima za monitoring bila je odlična i u svakom ćemo slučaju daljnjom suradnjom biti samo na dobitku.

Английский

sec co-operation with the domestic and international monitors was excellent and we cannot but gain by the future co-operation.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jer nadstojnik kao božji upravitelj treba da bude besprigovoran: ne samoživ, ne jedljiv, ne vinu sklon, ni nasilju, ni prljavu dobitku,

Английский

for a bishop must be blameless, as the steward of god; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

nažalost, trenutačno je riječ o utakmici s negativnim ishodom, u kojoj su na dobitku tek dohodak od kapitala i radna snaga s visokim stupnjem mobilnosti, a svi su ostali na gubitku.

Английский

unfortunately, for the moment this is a negative-sum game in which the only winners are income on capital and highly mobile labour, with everyone else losing out.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ayse zarakol, asistentica u području političkih znanosti na sveučilištu washington and lee, ne očekuje da poruka ankare promijeni assadovo mišljenje, ali "akp svejedno je na dobitku".

Английский

ayse zarakol, assistant professor of politics at washington and lee university, doesn't expect ankara's message to change assad's mind, but "either way, it is a win-win for the akp."

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

"tom [eu] politikom na dobitku su i [spomenici] iz otomanskog razdoblja, jer se ne pravi razlika između bizantskih i otomanskih spomenika.

Английский

"within this [eu] policy, the ottoman era [monuments] also benefit, as there's no distinction between byzantine and ottoman monuments.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,645,289 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK