Je was op zoek naar: isusovo (Kroatisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

English

Info

Croatian

isusovo

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Engels

Info

Kroatisch

taj dakle pristupi pilatu i zaiska tijelo isusovo.

Engels

this man went unto pilate, and begged the body of jesus.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

da se na ime isusovo prigne svako koljeno nebesnika, zemnika i podzemnika.

Engels

that at the name of jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

on pristupi pilatu i zaiska tijelo isusovo. tada pilat zapovjedi da mu se dadne.

Engels

he went to pilate, and begged the body of jesus. then pilate commanded the body to be delivered.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

uvijek umiranje isusovo u tijelu pronosimo da se i život isusov u tijelu našem oèituje.

Engels

always bearing about in the body the dying of the lord jesus, that the life also of jesus might be made manifest in our body.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

pa dozovu apostole, išibaju ih, zapovjede im da ne govore u ime isusovo pa ih otpuste.

Engels

and to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of jesus, and let them go.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

uzmu dakle tijelo isusovo i poviju ga u povoje s miomirisima, kako je u Židova obièaj za ukop.

Engels

then took they the body of jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the jews is to bury.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

i razgnjevi se zmaj na Ženu pa ode i zarati se s ostatkom njezina potomstva, s onima što èuvaju božje zapovijedi i drže svjedoèanstvo isusovo.

Engels

and the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of god, and have the testimony of jesus christ.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

tada ga barnaba uze i povede k apostolima te im pripovjedi kako je savao na putu vidio gospodina koji mu je govorio i kako je u damasku smjelo propovijedao u ime isusovo.

Engels

but barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at damascus in the name of jesus.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

zaplakana zaviri u grob i ugleda dva anðela u bjelini kako sjede na mjestu gdje je ležalo tijelo isusovo - jedan kod glave, drugi kod nogu.

Engels

and seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of jesus had lain.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

doðe josip iz arimateje, ugledan vijeænik, koji takoðer isèekivaše kraljevstvo božje: odvaži se, uðe k pilatu i zaiska tijelo isusovo.

Engels

joseph of arimathaea, and honourable counseller, which also waited for the kingdom of god, came, and went in boldly unto pilate, and craved the body of jesus.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

starija djeca, osim darova, počinju shvaćati da je to doba godine u kojem [slavimo] isusovo rođenje", kaže on.

Engels

with the older children, besides gifts, they begin to understand that this is the time of the year [we celebrate] jesus' birth," he says.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

nakon toga josip iz arimateje, koji je - kriomice, u strahu od Židova - bio uèenik isusov, zamoli pilata da smije skinuti tijelo isusovo. i dopusti mu pilat. josip dakle ode i skine isusovo tijelo.

Engels

and after this joseph of arimathaea, being a disciple of jesus, but secretly for fear of the jews, besought pilate that he might take away the body of jesus: and pilate gave him leave. he came therefore, and took the body of jesus.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,719,501 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK