Je was op zoek naar: reknem (Kroatisch - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

reknem

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Esperanto

Info

Kroatisch

ja, pavao, potpisujem svojom rukom: ja æu platiti. da ti ne reknem da mi i samoga sebe duguješ!

Esperanto

mi, pauxlo, skribas per mia propra mano, mi gxin repagos; mi tamen ne diras al vi, ke vi viaparte sxuldas al mi ecx vin mem.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a reknem li bezbožniku: 'umrijet æeš!' a on se odvrati od grijeha svojega i stane raditi po zakonu i pravdi,

Esperanto

kaj se mi diros al la malvirtulo, ke li mortos, sed li deturnos sin de sia peko kaj agados juste kaj virte;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

reknem li: "nek' me barem tmine zakriju i nek' me noæ umjesto svjetla okruži!" -

Esperanto

se mi diros:mallumo min kovros, kaj la lumo cxirkaux mi farigxos nokto:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

i rekoše: "ako si ti krist, reci nam!" a on æe im: "ako vam reknem, neæete vjerovati;

Esperanto

se vi estas la kristo, diru al ni. sed li diris al ili:se mi diros al vi, vi ne kredos;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

noæu bog doðe bileamu pa mu rekne: "ako su ti ljudi došli da te pozovu, ustani, poði s njima! ali da èiniš samo što ti ja reknem!"

Esperanto

kaj dio venis al bileam en la nokto, kaj diris al li:se tiuj viroj venis, por voki vin, levigxu, iru kun ili, sed faru nur tion, kion mi diros al vi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

a pošto oni otiðoše, gle, anðeo se gospodnji u snu javi josipu: "ustani, reèe, uzmi dijete i majku njegovu te bježi u egipat i ostani ondje dok ti ne reknem jer æe herod tražiti dijete da ga pogubi.

Esperanto

kaj post ilia foriro jen angxelo de la eternulo aperis en songxo al jozef, dirante:levigxu, kaj prenu la knabeton kaj lian patrinon, kaj forrapidu en egiptujon, kaj restu tie, gxis mi parolos al vi; cxar herodo sercxos la knabeton, por lin pereigi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,800,487,385 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK