Je was op zoek naar: sklopit (Kroatisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

French

Info

Croatian

sklopit

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Frans

Info

Kroatisch

- sklopit ću.

Frans

- je vais conclure.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

sklopit ćemo mir.

Frans

nous faisons la paix.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

sklopit će dogovor.

Frans

ils vont passer un accord.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

bez trikova. sklopit ćemo mir.

Frans

je vous garantis que la paix sera respectée.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ne mogu sklopit takav dogovor.

Frans

je ne peux pas faire ce type de marché.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

sklopit ću oči, brojati do pet.

Frans

je suis là. arrête tes enfantillages.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ali u međuvremenu, sklopit ćemo dogovor.

Frans

mais en attendant, nous faisons un pacte.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

-sklopit će se sporazum sa siouxima.

Frans

- le traité avec les sioux approche.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

sklopit će posao začas s drugim.

Frans

il les a comme ça.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ako mi daš mjesto, sklopit ćemo dogovor.

Frans

vous me donnez sa localisation, nous avons un accord.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

oprosti, imam posla, sklopit ću slušalicu.

Frans

- chez daniel. - je ne peux pas parler pour l'instant.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

sklopit će dogovor i iskopat će se iz toga.

Frans

il fera un marché et le rompra.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ali ako nas ti možeš opskrbiti, sklopit ćemo posao.

Frans

je vous l'ai dit : "les ailes du monde".

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

sklopit ću posao sada prije nego se nešto dogodi.

Frans

je vais même conclure l'affaire tout de suite.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

daj da odem k njima. sklopit ću primirje s adamom.

Frans

laisse-moi leur parler, proposer une trêve à adam.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ja sam rachel duncan i sklopit ćemo dogovor. sarah?

Frans

je m'appelle rachel duncan et nous allons passer un accord.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ako netko prizna prije otvaranja aktovke, sklopit ćemo nagodbu.

Frans

si l'un de vous avoue avant que j'ouvre la mallette, on fera un marché.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

borit ću se ako moram, a sklopit ću mir ako je to mudro.

Frans

je continuerai à me battre si je le dois. je ferai la paix si c'est sage.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

kakav god da dogovor sklopim s njim, idem kod lao i sklopit ću bolji.

Frans

peu importe le marché que je passais avec lui, après j'aurais vu lao pour obtenir mieux.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

sklopit ćemo dogovor u 5 minuta. odmah danas ćemo ga strpati u zatvor.

Frans

j'aurai un marché en 5 minutes, ce gars sera aujourd'hui en prison.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,421,449 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK