Je was op zoek naar: uvidom u stanje racuna poreznog duznika (Kroatisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

French

Info

Croatian

uvidom u stanje racuna poreznog duznika

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Frans

Info

Kroatisch

prethodno u stanje...

Frans

précédemment, dans state of affairs...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

došla sam u stanje...

Frans

j'étais vraiment concentrée et...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ulazi u stanje šoka!

Frans

etat de choc neurologique. impossible de localiser la source.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

fazore u stanje pripravnosti.

Frans

- phaseurs en attente, m. sulu.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

i neću ući u stanje hibernacije.

Frans

je ne vais pas aller hiberner.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

sve jedinice, u stanje pripravnosti.

Frans

À toutes les unités, restez en alerte maximale.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

-Čuli ste. u stanje pripravnosti.

Frans

vigi-furax 2 enclenché.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

imam bolji uvid u stanje od njega.

Frans

- j'ai une nouvelle perspective.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

fiona, toneš li u stanje fuge?

Frans

tu es partie dans une fugue dissociative ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

- svi obrambeni timovi u stanje uzbune.

Frans

- alerte défensive maximale.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

- je li te uputio u stanje stvari?

Frans

il t'a mis au courant ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

barem stavite pričuvnu vojsku u stanje pripravnosti.

Frans

mettez la réserve militaire en état d'alerte.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

- upravo sada ide u stanje 'hulkamanije'.

Frans

a ce moment là, il s'est mis dans un état d'hulkamania.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a ako propuste dozu, vratit će se u stanje bjesnila.

Frans

s'ils loupent une dose, ils redeviendront enragés.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

"idem sve dublje i dublje u stanje hipnoze."

Frans

"je plonge de plus en plus profond "dans l'hypnose."

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

ako sada odeš nećeš uopće biti sposoban ući u stanje avatara!

Frans

huh, "si tu parts maintenant, tu ne seras plus jamais en mesure de contrôler l'avatar."

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

domovinska je stavila sve američke naftne platforme u stanje visoke pripravnosti.

Frans

la sécurité intérieure a mis toutes les installations pétrolières américaines en très haute alerte.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

-smanjenjem dovoda kiseonika tijelo će ući u stanje duboke meditacije.

Frans

en réduisant le débit d'oxygène, le corps sera forcé d'entrer dans un état de méditation profonde.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

-nakon velikog napada, epileptičari mogu pasti u stanje slično komi.

Frans

après une crise grave, les épileptiques sont dans un état semi-comateux.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,476,933 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK