Je was op zoek naar: poglavarima (Kroatisch - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Italian

Info

Croatian

poglavarima

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Italiaans

Info

Kroatisch

i žene æe knezova perzijskih i medijskih, pošto doznaju za kraljièino ponašanje, još danas pripovijedati svim poglavarima kraljevim, pa æe biti prkosa i prezira u izobilju.

Italiaans

da ora innanzi le principesse di persia e di media che sapranno il fatto della regina ne parleranno a tutti i principi del re e ne verranno insolenze e irritazioni all'eccesso

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

memukan tada odgovori pred kraljem i knezovima: "kraljica je vašti skrivila ne samo kralju nego i svim poglavarima i svem narodu koji prebiva u svim pokrajinama kralja ahasvera.

Italiaans

memucàn rispose alla presenza del re e dei principi: «la regina vasti ha mancato non solo verso il re, ma anche verso tutti i capi e tutti i popoli che sono nelle province del re assuero

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

i oni su bacali ždrebove kao njihovi roðaci, aronovi sinovi, pred kraljem davidom, sadokom, ahimelekom i porodiènim poglavarima meðu sveæenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlaði brat.

Italiaans

anch'essi, come i loro fratelli, figli di aronne, furono sorteggiati alla presenza del re davide, di zadòk, di achimèlech, dei casati sacerdotali e levitici, il casato del primogenito come quello del fratello minore

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

popisao ih je netanelov sin Šemaja, pisar od levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, sveæenikom sadokom, ebjatarovim sinom ahimelekom, pred poglavarima porodica meðu sveæenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za eleazara, a po jednu opet za itamara.

Italiaans

lo scriba semaia figlio di netaneèl, dei figli di levi, ne fece il catalogo alla presenza del re, dei capi, del sacerdote zadòk, di achimèlech figlio di ebiàtar, dei capi dei casati sacerdotali e levitici; si registravano due casati per eleàzaro e uno per itamar

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,800,395,163 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK