Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a oni vrebaju vlastitu krv, postavljaju zasjedu svojemu ivotu.
ma costoro complottano contro il proprio sangue, pongono agguati contro se stessi
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
blago onom koga ti pouèava, jahve, i uèi zakonu svojemu:
beato l'uomo che tu istruisci, signore, e che ammaestri nella tua legge
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tko odbija milost blinjemu svojemu, prezreo je strah od boga svesilnoga.
a chi è sfinito è dovuta pietà dagli amici, anche se ha abbandonato il timore di dio
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i dat æu vam pastire po srcu svojemu koji æe vas pasti razumno i mudro.
vi darò pastori secondo il mio cuore, i quali vi guideranno con scienza e intelligenza
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kreposna je ena vijenac muu svojemu, a sramotna mu je kao gnjile u kostima.
la donna perfetta è la corona del marito, ma quella che lo disonora è come carie nelle sue ossa
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i vidjeh teko zlo pod suncem: skupljeno blago to je na propast svojemu vlasniku.
un altro brutto malanno ho visto sotto il sole: ricchezze custodite dal padrone a proprio danno
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jahve, u srdbi svojoj nemoj ne karati, i nemoj me kazniti u svojemu gnjevu.
signore, non castigarmi nel tuo sdegno, non punirmi nella tua ira
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
doðe dakle u samarijski grad koji se zove sihar, blizu imanja to ga jakov dade svojemu sinu josipu.
giunse pertanto ad una città della samaria chiamata sicàr, vicina al terreno che giacobbe aveva dato a giuseppe suo figlio
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
razmatrat æu put savrenstva: kad li æe k meni doæi? hodit æu u nedunosti srca u domu svojemu.
agirò con saggezza nella via dell'innocenza: quando verrai a me? camminerò con cuore integro, dentro la mia casa
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jahvin duh uðe u me, osovi me na noge i reèe: "idi i zatvori se u domu svojemu!
allora uno spirito entrò in me e mi fece alzare in piedi ed egli mi disse: «và e rinchiuditi in casa
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
blagoslovljen bog i otac gospodina naega isusa krista koji nas po velikom milosrðu svojemu uskrsnuæem isusa krista od mrtvih nanovo rodi za ivotnu nadu,
sia benedetto dio e padre del signore nostro gesù cristo; nella sua grande misericordia egli ci ha rigenerati, mediante la risurrezione di gesù cristo dai morti, per una speranza viva
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
odgovori narod joui: "sluit æemo jahvi, bogu svojemu, i glas æemo njegov sluati."
il popolo rispose a giosuè: «noi serviremo il signore nostro dio e obbediremo alla sua voce!»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"ti nas sam mora opskrbiti prinosima i rtvama paljenicama koje æemo prinijeti jahvi, bogu svojemu", odgovori mojsije.
rispose mosè: «anche tu metterai a nostra disposizione sacrifici e olocausti e noi li offriremo al signore nostro dio
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ovdje se zavrava izvjetaj. ja, daniel, bijah vrlo potresen u svojim mislima i lice mi problijedje, ali sve ovo saèuvah u srcu svojemu.
qui finisce la relazione. io, daniele, rimasi molto turbato nei pensieri, il colore del mio volto si cambiò e conservai tutto questo nel cuore
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a vi ste rod izabrani, kraljevsko sveæenstvo, sveti puk, narod steèeni da navijetate silna djela onoga koji vas iz tame pozva k divnom svjetlu svojemu;
ma voi siete la stirpe eletta, il sacerdozio regale, la nazione santa, il popolo che dio si è acquistato perché proclami le opere meravigliose di lui che vi ha chiamato dalle tenebre alla sua ammirabile luce
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jer dolazi dan te æe straari vikati na brdu efrajimskom: 'na noge! na sion se popnimo, k jahvi, bogu svojemu!'"
verrà il giorno in cui grideranno le vedette sulle montagne di efraim: su, saliamo a sion, andiamo dal signore nostro dio»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"uveèer kae gospodar vinograda svojemu upravitelju: 'pozovi radnike i podaj im plaæu poèevi od posljednjih pa sve do prvih.'
quando fu sera, il padrone della vigna disse al suo fattore: chiama gli operai e dà loro la paga, incominciando dagli ultimi fino ai primi
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
tada æe svjetlost mjeseèeva biti kao svjetlost sunèana, a svjetlost æe sunèana postati sedam puta jaèa, kao svjetlost sedam dana - u dan kad jahve iscijeli prijelom svojemu narodu, izlijeèi rane svojih udaraca.
la luce della luna sarà come la luce del sole e la luce del sole sarà sette volte di più, quando il signore curerà la piaga del suo popolo e guarirà le lividure prodotte dalle sue percosse
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uznositost srca tvoga zavela te, tebe to ivi u peæinama kamenim, u visoku stanu svojemu, i u srcu svome zbori: 'tko li æe me na zemlju skinuti?'
l'orgoglio del tuo cuore ti ha esaltato, tu che abiti nei crepacci rocciosi, delle alture fai la tua dimora e dici in cuor tuo: «chi potrà gettarmi a terra?»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dajte slavu jahvi, bogu svojemu, prije nego to se smrkne, prije nego to se noge vae spotaknu po planinama mraènim. vi se nadate svjetlosti, a on æe je u mrak pretvoriti, prometnuti u crnu tamu!
date gloria al signore vostro dio, prima che venga l'oscurità e prima che inciampino i vostri piedi sui monti, al cadere della notte. voi aspettate la luce, ma egli la ridurrà in tenebre e la muterà in densa oscurità
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: