Je was op zoek naar: podalje (Kroatisch - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Latin

Info

Croatian

podalje

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Latijn

Info

Kroatisch

a podalje od njih paslo je veliko krdo svinja.

Latijn

erat autem non longe ab illis grex porcorum multorum pascen

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

njegova sestra stane podalje da vidi što æe s njime biti.

Latijn

stante procul sorore eius et considerante eventum re

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

narod ostane podalje, a mojsije pristupi gustom oblaku gdje se bog nalazio.

Latijn

stetitque populus de longe moses autem accessit ad caliginem in qua erat deu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

stajahu podalje i gledahu to svi znanci njegovi i žene koje su za njim išle iz galileje.

Latijn

stabant autem omnes noti eius a longe et mulieres quae secutae erant eum a galilaea haec vidente

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

i pedeset proroèkih sinova poðe i zaustavi se podalje, dok su se njih dvojica zadržala na obali jordana.

Latijn

et quinquaginta viri de filiis prophetarum secuti sunt qui et steterunt e contra longe illi autem ambo stabant super iordane

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

sav je puk bio svjedok grmljavine i sijevanja, svi èuše zvuk trube i vidješe kako se brdo dimi: gledali su i tresli se i stajali podalje.

Latijn

cunctus autem populus videbat voces et lampadas et sonitum bucinae montemque fumantem et perterriti ac pavore concussi steterunt procu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

"neka izraelci logoruju svatko kod svoje zastave, pod znakovima svojih pradjedovskih domova; neka se utabore oko Šatora sastanka, ali malo podalje.

Latijn

singuli per turmas signa atque vexilla et domos cognationum suarum castrametabuntur filiorum israhel per gyrum tabernaculi foederi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

"kaži eleazaru, sinu sveæenika arona, da ukloni kadionike - jer su posveæeni - iz toga zgarišta, a neposveæenu vatru iz njih neka razaspe podalje.

Latijn

loquere ad filios israhel et accipe ab eis virgas singulas per cognationes suas a cunctis principibus tribuum virgas duodecim et uniuscuiusque nomen superscribes virgae sua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,735,146,859 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK