Je was op zoek naar: pravednici (Kroatisch - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Russian

Info

Croatian

pravednici

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Russisch

Info

Kroatisch

krvopije mrze poštenoga, a pravednici mu se za život brinu.

Russisch

Кровожадные люди ненавидят непорочного, а праведные заботятся оего жизни.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

zaèudit æe se zbog toga pravednici, na bezbožnika æe planuti èestiti;

Russisch

Изумятся о сем праведные, и невинный вознегодует на лицемера.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

bezbožnik ustima ubija svoga bližnjega, a pravednici se izbavljaju znanjem.

Russisch

Устами лицемер губит ближнего своего, но праведники прозорливостью спасаются.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

tko se uzda u bogatstvo, propada, a pravednici uspijevaju kao zeleno lišæe.

Russisch

Надеющийся на богатство свое упадет; а праведники, как лист, будут зеленеть.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

narod se veseli kad se množe pravednici, a puk uzdiše kad zavlada opaki.

Russisch

Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

"i otiæi æe ovi u muku vjeènu, a pravednici u život vjeèni."

Russisch

И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

kad se dižu opaki, ljudi se kriju, a kad propadaju, tad se množe pravednici.

Russisch

Когда возвышаются нечестивые, люди укрываются, а когда они падают,умножаются праведники.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

tÓa sjeti se: nevin - propade li kada? kada su zatrti bili pravednici?

Russisch

Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

doista, kao što su neposluhom jednoga èovjeka mnogi postali grešnici tako æe i posluhom jednoga mnogi postati pravednici.

Russisch

Ибо, как непослушанием одного человека сделались многие грешными, так и послушанием одного сделаются праведными многие.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

tada æe pravednici zasjati poput sunca u kraljevstvu oca svojega." "tko ima uši, neka èuje!"

Russisch

тогда праведники воссияют, как солнце, в Царстве Отца их. Кто имеет уши слышать, да слышит!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

zato æe im pravednici suditi kao što se sudi preljubnicama i onima koji krv prolijevaju, jer - one su preljubnice, ruke su im okrvavljene.

Russisch

Но мужи праведные будут судить их; они будут судить их судом прелюбодейц и судом проливающих кровь, потому что они прелюбодейки, и у нихкровь на руках.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

svi u tvom narodu bit æe pravednici i posjedovat æe zemlju dovijeka, mog nasada izdanci, mojih ruku djelo, da bih se u njima proslavio.

Russisch

И народ твой весь будет праведный, на веки наследует землю, – отрасль насаждения Моего, дело рук Моих, к прославлению Моему.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

"tada æe mu pravednici odgovoriti: 'gospodine, kada te to vidjesmo gladna i nahranismo te; ili žedna i napojismo te?

Russisch

Тогда праведники скажут Ему в ответ: Господи! когда мы видели Тебя алчущим, и накормили? или жаждущим, и напоили?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

zaista, kažem vam, mnogi su proroci i pravednici željeli vidjeti što vi gledate, ali nisu vidjeli; i èuti što vi slušate, ali nisu èuli."

Russisch

ибо истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,800,224,825 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK