Je was op zoek naar: dolina (Kroatisch - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Spaans

Info

Kroatisch

dolina

Spaans

valle

Laatste Update: 2014-02-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Kroatisch

ono se mjesto prozva dolina eškol zbog grozda koji su ondje izraelci odrezali.

Spaans

a aquel lugar llamaron arroyo de escol, por el racimo que los hijos de israel cortaron allí

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Kroatisch

filistejci su stajali na gori s jedne strane, izraelci na gori s druge strane, a dolina bila meðu njima.

Spaans

los filisteos estaban a un lado sobre una colina, y los israelitas al otro lado sobre otra colina; y el valle estaba entre ellos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Kroatisch

najpogođenija područja su campania u italiji i dolina ebro u Španjolskoj, no, ima je i u grčkoj, portugalu, francuskoj i slovačkoj.

Spaans

las zonas más afectadas son la región de campania en italia y el valle del ebro en españa, pero en grecia, portugal, francia y eslovaquia también hay zonas afectadas.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Kroatisch

dolina sidim bila je puna provalija s paklinom, pa kraljevi sodome i gomore, na bijegu, u njih poskaèu, a ostali izmaknu u planine.

Spaans

el valle de sidim estaba lleno de pozos de brea. y al huir los reyes de sodoma y de gomorra, cayeron en ellos, mientras que los demás huyeron a las montañas

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Kroatisch

i uveo cvijet blistava mu nakita uvrh plodnih dolina; bit æe kao rana smokva prije ljeta: èim je tko spazi, odmah je ubere.

Spaans

y la flor marchita de la hermosura de su gloria, que está sobre la cabeza de los que se glorían de la abundancia, será como la fruta temprana, antes del verano, la cual cuando alguien la ve, se la traga tan pronto como la tiene en su mano

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Kroatisch

potom navališe na njega gomilu kamenja, koje stoji do danas. tako se jahve ublaži od svoga žestoka gnjeva. zbog toga se dogaðaja prozva ono mjesto dolina akor i tako se zove do danas.

Spaans

después levantaron sobre él un gran montón de piedras que permanece hasta el día de hoy. así jehovah se aplacó del ardor de su ira. por eso se llama el nombre de aquel lugar valle de acor, hasta el día de hoy

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Kroatisch

dolina gore moje bit æe ispunjena od goe pa do jasola i bit æe zakrèena kao što je bila zakrèena poslije potresa u dane uzije, kralja judejskog. tada æe doæi jahve, bog tvoj, i svi sveci s njim.

Spaans

y el valle de los montes será rellenado, porque el valle de los montes llegará hasta azal. y huiréis como huisteis a causa del terremoto que hubo en los días de uzías, rey de judá. así vendrá jehovah mi dios, y todos sus santos con él

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Kroatisch

i sva dolina trupla i pepela, i sva polja do potoka kidrona, do ugla konjskih vrata na istoku, bit æe svetinja jahvina. i neæe više biti razaranja ni prokletstva." p

Spaans

todo el valle de los cadáveres y de las cenizas, y todas las terrazas hasta el arroyo de quedrón, hasta la esquina de la puerta de los caballos, al este, estará consagrado a jehovah. nunca más será arrancada ni destruida.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

stoga evo dolaze dani - rijeè je jahvina - kad se više neæe reæi tofet ni dolina ben hinom, nego dolina klanja. u tofetu æe se pokapati mrtvi, jer drugdje neæe biti mjesta.

Spaans

por tanto, dice jehovah, he aquí vendrán días en que no se dirá más tófet, ni valle de ben-hinom, sino valle de la matanza. en el tófet serán sepultados por no haber más lugar

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Kroatisch

lot podiže oèi i vidje kako je dobro posvuda natapana sva jordanska dolina, kao kakav vrt jahvin, kao zemlja egipatska prema soaru. - bilo je to prije nego što je jahve uništio sodomu i gomoru. -

Spaans

lot alzó los ojos y vio toda la llanura del jordán, la cual era toda tierra de regadío, como un jardín de jehovah, como la tierra de egipto, como la entrada de zoar, antes de que jehovah destruyera sodoma y gomorra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,740,198,934 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK