Je was op zoek naar: gospodine (Kroatisch - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Spanish

Info

Croatian

gospodine

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Spaans

Info

Kroatisch

ali lot odvrati: "nemoj, gospodine!

Spaans

lot le dijo: --¡por favor, no, señor mío

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

kaže mu žena: "gospodine, vidim da si prorok.

Spaans

le dijo la mujer: --señor, veo que tú eres profeta

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

gospodine, èuj glas moj! neka pazi uho tvoje na glas moga vapaja!

Spaans

señor, escucha mi voz; estén atentos tus oídos a la voz de mi súplica

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

"gospodine, sluga mi leži kod kuæe uzet, u strašnim mukama."

Spaans

diciendo: --señor, mi criado está postrado en casa, paralítico, y sufre terribles dolores

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

kaže mu filip: "gospodine, pokaži nam oca i dosta nam je!"

Spaans

le dijo felipe: --señor, muéstranos el padre, y nos basta

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

a on reèe: "vjerujem, gospodine!" i baci se nièice preda nj.

Spaans

y dijo: --¡creo, señor! y le adoró

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

ovaj se privine isusu uz prsa i upita: "gospodine, tko je taj?"

Spaans

entonces él, recostándose sobre el pecho de jesús, le dijo: --señor, ¿quién es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

"Što me zovete 'gospodine, gospodine!', a ne èinite što zapovijedam?

Spaans

"¿por qué me llamáis: 'señor, señor', y no hacéis lo que digo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

ali ona priðe, pokloni mu se nièice i kaže: "gospodine, pomozi mi!"

Spaans

entonces ella vino y se postró delante de él diciéndole: --¡señor, socórreme

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

"pij, gospodine!" - odgovori ona. brzo spusti krèag na ruku i dade mu piti.

Spaans

y ella respondió: --bebe, señor mío. se apresuró a bajar su cántaro a su mano y le dio de beber

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

"oprosti, gospodine", opet æe mojsije, "ne bi li poslao koga drugoga!"

Spaans

y él dijo: --¡oh señor; por favor, envía a otra persona

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

i evo sada, gospodine, promotri prijetnje njihove i daj slugama svojim sa svom smjelošæu navješæivati rijeè tvoju!

Spaans

y ahora, señor, mira sus amenazas y concede a tus siervos que hablen tu palabra con toda valentía

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a oni oko njega, vidjevši što se zbiva, rekoše: "gospodine, da udarimo maèem?"

Spaans

al ver los que estaban con él lo que había de ocurrir, le dijeron: --señor, ¿heriremos a espada

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

ali kad spazi vjetar, poplaši se, poène tonuti te krikne: "gospodine, spasi me!"

Spaans

pero al ver el viento fuerte, tuvo miedo y comenzó a hundirse. entonces gritó diciendo: --¡señor, sálvame

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

a ona æe mu: "da, gospodine! ali i psiæi ispod stola jedu od mrvica djeèjih."

Spaans

ella respondió y le dijo: --sí, señor; también los perritos debajo de la mesa comen de las migajas de los hijos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

ali nisu svi poslušali blagovijesti - evanðelja! zaista, izaija veli: gospodine, tko povjerova našoj poruci?

Spaans

pero no todos obedecieron el evangelio, porque isaías dice: señor, ¿quién ha creído a nuestro mensaje

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

da se ispuni rijeè koju kaza prorok izaija: gospodine! tko povjerova našoj poruci? kome li se otkri ruka gospodnja?

Spaans

para que se cumpliese la palabra del profeta isaías que dijo: señor, ¿quién ha creído a nuestro mensaje? ¿a quién se ha revelado el brazo del señor

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

mojsije se vrati jahvi i reèe: "zašto, gospodine, nanosiš štetu svome puku? zašto si me poslao?

Spaans

entonces moisés se volvió a jehovah y le dijo: --señor, ¿por qué maltratas a este pueblo? ¿para qué me enviaste

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

"tada æe mu pravednici odgovoriti: 'gospodine, kada te to vidjesmo gladna i nahranismo te; ili žedna i napojismo te?

Spaans

entonces los justos le responderán diciendo: "señor, ¿cuándo te vimos hambriento y te sustentamos, o sediento y te dimos de beber

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

a rukom od ljudi, gospodine: od ljudi kojih je dio ovaj život, kojima želudac puniš dobrima; kojih su sinovi siti, a djeci daju što im pretekne.

Spaans

oh jehovah, líbrame con tu mano de los hombres, de los hombres de este mundo, cuya parte está en esta vida; cuyos vientres llenas con tus tesoros, cuyos hijos se sacian y aun dejan para sus pequeños

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,626,739 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK